— Нельзя терять ни минуты, — настойчиво проговорил капитан Старлайт. — Необходимо скорее выяснить, сколько места останется для Ледяной Пыли после того, как в змея влезут трое ребятишек.
Гальсия наблюдала за тем, как сэр Чедвик с капитаном сгребают Ледяную Пыль в кучи у ее ног. Наконец она сочла, что Пыли собрано достаточно, и подняла руку.
Сэр Чедвик поколдовал над грудой драгоценного порошка. Тот начал переливаться всеми цветами радуги, словно бриллиант, а после опять обрел блестящий белый цвет.
Капитан Старлайт вручил Эбби свои золотые карманные часы.
— Ровно в двенадцать мы будем ждать за воротами крепости, — сказал он. — К тому времени вы должны пробиться сквозь Стену Страха и впустить нас внутрь.
Эбби аккуратно положила часы в карман.
— Удачи, — в один голос напутствовали ребят сэр Чедвик и капитан Старлайт.
Когда трое детей расположились внутри змея, принцесса Гальсия сказала:
— Если вы пошарите руками над головой, то найдете очки. Наденьте их — и сможете наблюдать за тем, что происходит вокруг, смотреть на подводный мир глазами змея. Готовы? Тогда в путь!
Механическая рептилия тронулась с места, и Эбби вновь ощутила, как та извивается из стороны в сторону. Но на этот раз девочка могла видеть, куда они движутся. Через несколько минут путешественники достигли берега реки, и змей нырнул в воду.
По дороге Эбби заметила лодку атлантов, покоящуюся на дне. Они миновали ее и поплыли вверх по течению. Речное дно по мере их продвижения все больше покрывали водоросли.
— Это потому, что река становится теплее, — пояснил Спайк.
Мелькали, проносясь, причудливые, почти прозрачные рыбки, а по дну сновали смешные существа, похожие на крабов. Эбби было так уютно в животе у змея и так интересно наблюдать за меняющимся подводным царством, что она совсем позабыла о времени.
Но тут Спайк произнес:
— Течение стало сильнее. Приближаемся к входу в озеро.
Под напором воды водоросли стлались по дну. Вдруг прямо перед путешественниками выросла стена из розового камня, в которой виднелась узкая длинная расщелина.
— Будет тесновато! — воскликнул Спайк.
Протискиваясь сквозь узкий проем, змея завиляла из стороны в сторону. В один ужасный момент Эбби уже решила, что они застряли, но змей ловким движением извернулся, и они оказались в Озере Жизни.
Теперь вода обрела кристально чистый васильковый цвет. Эбби увидела, что все дно озера устилает сверкающая Ледяная Пыль. Мимо проносились косяки рыб. Они уже не казались прозрачными, а переливались всеми цветами радуги. Посреди озера высилась гора, вершина которой сияла яркой лазурью. Вокруг нее клубились облака Ледяной Пыли.
— Вулкан, — коротко сообщил Спайк.
Сквозь чистую воду путешественники могли разглядеть вдалеке лежащие на дне озера черные металлические шары, вокруг которых суетились дети, собирая Ледяную Пыль. Они были так поглощены своим занятием, что даже не замечали приближения рептилии.
— Останови змея, Гальсия, — попросил Спайк и, когда механизм, повинуясь приказанию принцессы, медленно лег на дно, добавил: — Подождем здесь. Скоро рядом с нами опустится еще один шар.
— А что потом? — спросила Эбби.
— Потом я подплыву к пленнику из шара и расскажу ему о том, что мы замыслили.
— Любопытно, как детям удается дышать под водой, — удивилась Эбби.
— А они и не дышат, — ответил Спайк. — На эту работенку специально подбирают тех ребят, которые умеют надолго задерживать дыхание под водой. Чародеи тьмы не дают им баллонов с воздухом — боятся, что дети сбегут. |