– А причина, по которой я надела твое кольцо, тебе известна лучше, чем кому-либо другому.
– Да, – согласился он, – это часть нашего соглашения. В обмен на роль моей невесты ты должна получить контракт на рекламу вина моей фирмы. Но сегодня вечером ты сыграла роль вертихвостки, а не моей невесты.
Она вскочила с кровати и бросилась к нему:
– Как ты смеешь!…
Но он не дал ей закончить:
– Хотя, может быть, «сыграла роль» – не совсем подходящее выражение. Скорее, ты проявила то, что было заложено у тебя внутри. Сегодня ты была самой собою, Эйрин. – Он встал.
– Ты уверен в этом? – процедила она сквозь зубы. – Ну тогда давай я расскажу тебе о своих замечательных впечатлениях от сегодняшнего вечера! И если ты думаешь, что я хуже, чем твоя бывшая жена, ты ошибаешься, Дэниел Паркер. Она наградила меня таким взглядом, что непонятно, как я вообще осталась жива. Я спросила себя, с чего бы это? Уж не потому ли, что Рони проводит лучше время, чем ты? – Воинственный огонек вспыхнул в глазах Эйрин.
– Давай проверим это. – Он медленно протянул руки и положил их ей на плечи.
– Дэниел, ты не можешь… – Ее глаза широко распахнулись, и она тяжело задышала.
– Очень даже могу, Эйрин. Разве не ты сама бросила мне вызов? – Его пальцы медленно скользнули по ее щеке.
– Нет! О нет!
До ее сознания начало доходить, какой хаос она сотворила своими сегодняшними поступками. В ее глазах появилось выражение страха. Он не обратил внимания на ее слова и выражение глаз и поцеловал ее лоб.
Она закрыла глаза и безвольно стояла в кольце его рук, беспомощная перед его жадно ищущими губами. Не пошевелилась она и тогда, когда он, развязав поддерживающую прическу ленту, пропустил сквозь пальцы длинные шелковистые пряди.
– Так-то лучше, – хрипло сказал он и приподнял ее подбородок. Она подняла ресницы. – Ты мне нравишься гораздо больше сейчас, когда вся краска слетела с тебя. Но об этом я, кажется, уже говорил. Какое у тебя милое платье! Тем не менее не хотела бы ты его снять? Или это лучше сделать мне? – тихо спросил он.
– Я надеюсь, ты шутишь, – чуть слышно прошептала она.
– О нет, Эйрин, я не шучу. – Он обхватил ладонями ее лицо. – Показать тебе, что мои намерения совершенно серьезны? – И, склонившись к ее лицу, принялся жадно целовать.
– Я закричу и подниму весь дом!
– Сомневаюсь, что тебя кто-нибудь услышит из-за громкой музыки. Впрочем, кричи, если тебе от этого станет легче. – Пальцы одной его руки опустились вниз по девичьей шее и коснулись кончиков грудей. Ее тело затрепетало, и он отлично почувствовал это. В его голубых глазах появилась усмешка. – Понятия не имею, почему ты повисла на шее моего братца сегодня вечером, да и знать не хочу. У нас с тобой осталось одно незаконченное дело. – Он крепко прижал ее к себе. – Кричи, Эйрин. Потом будет поздно.
– Могу… могу я только сказать тебе…
– Не трудись, не трать зря силы, – пробормотал он.
Но они внезапно покинули ее, и она уронила голову ему на грудь. И не то чтобы он подавил ее своей физической мощью, и даже не в том дело, что ей вновь пришлось бороться с чувствами, как всегда появлявшимся в ней, когда он прикасался к ней. Ее подкосило то, что она опять почувствовала себя «ходячим недоразумением». Поэтому, когда он снова стал целовать ее, она больше не сопротивлялась, не делала попыток освободиться, но й не отвечала ему, оставаясь безучастной. И тут, к своему ужасу, она разрыдалась.
– Ну давай, давай, – с презрением сказал Дэниел. – Но лучше не притворяйся. |