Изменить размер шрифта - +

Он взял мою руку. Сжал ее.

— С тобой все в порядке?

— Все хорошо, — ответила я, и отвела взгляд, чтобы избежать интимности в его глазах. Но он повернул мой подбородок назад, чтобы снова встретиться взглядом.

— Честность между нами, — сказал он. — Только я и ты. Хорошо?

Я посмотрела на него, вспомнила, что уже доверилась ему, и кивнула.

— Просто нервничаю. Это я и ты — и мы... ну, ты знаешь.

Он улыбнулся.

— Знаю. Но это я и ты. И у нас нет расписания.

Он подвел меня к кровати и потянул пояс халата, который одолжил мне. Он упал на пол, открывая длинный черный пеньюар, который я надела под него, гладкая ловушка косонарезанного шелка.

— Ты выглядишь... просто потрясающе.

Обожание в его глазах не оставляло сомнений в его искренности.

— Спасибо. Ты сам выглядишь довольно восхитительно.

Он обнял меня, привлек к длинной линии своего тела, и поцеловал. И на сей раз, не было никакой сдержанности, никакого страха, никакой осторожности. Его поцелуй был собственническим — и также победным.

Мы упали на кровать, Джефф извинился, когда запутался в шелке, который упал к моим лодыжкам. Он перевернул меня на себя, вытащил лепесток розы из моих волос, затем притянул мой рот к своему и снова поцеловал.

Его губы были настолько мягкими, поцелуй таким нежным. Но почему-то чего-то не хватало.

Он отстранился, отодвинул волосы с моего лица.

— Ты в порядке?

Я положила руки по обе стороны его головы.

— Честно говоря, я все еще чувствую себя немного неловко.

Он прищурился, потер висок.

— Я вроде понимаю, что ты имеешь в виду.

Он сел, оглядел комнату.

— Я думаю, наверное, это не мы. Я имею в виду, не пойми меня не правильно — я люблю романтику так же, как и любой парень.

Он взял горстку лепестков роз, и позволил им скользить, как вода из его рук.

— Я просто не уверен, что это наш тип романтики.

Я оглядела картину, которую он подготовил. Все это было идеально, и прямо как из сборника романтических пьес. Но, наверное, не из нашего специфического сборника пьес.

— Я думаю, ты прав. Что мы делаем?

Он посмотрел на меня.

— Как думаешь, ты сможешь жанглировать?

Как выяснилось, я могла жанглировать. С небольшими инструкциями.

Он остался в боксерах, но я сменила пеньюар на очередную футболку "Квеста Джейкоба" для урока, и мы снова оказались в гостиной, где у нас было много места для маневров.

Джефф был просто чудом. Увидев его в полном игровом небытие, я не сомневалась, что у него была потрясающая зрительно-моторная координация. Но наблюдать, как он подкидывает подушки в воздухе ритмичными и плавными дугами было в самом деле поразительно.

Он научил меня подбрасывать одну, затем две, и я была настроена очень оптимистично. Но подбрасывая подушки, он потянулся к ящику с синкопой, как будто ничего не происходило.

Я улыбнулась куче подушек на полу.

— Я могу это сделать.

— Можешь, — заверил он меня, становясь сзади, руки на моей талии, чтобы убедиться, что я стояла правильно и правильно держала локти.

Подушки падали на пол снова... снова... и снова.

А потом, каким-то чудом тяжести и инерции, у меня получилось. Подушки двигались, как конкурирующие волны, скользя друг за другом — и каким-то образом приземлялись в руку, тогда как я снова подбрасывала их в воздух.

— У меня получилось, — сказала я сквозь зубы, боясь пошевелиться. — Я думаю, у меня получилось.

— У тебя получилось, — подтвердил он позади меня, его восхищенный гул магии коснулся моей спины.

А потом... я потеряла контроль.

Одна подушка неуклюже отскочила от моей руки, и, когда я потянулась за ней, неправильно подбросила другую.

Быстрый переход