Сапоги застучали на расстоянии.
— Мы должны идти,— крикнул мистер Бэй. — Лорен...
— Я в порядке.
— Дерек, возьми Тори и следуй за мной.
Мы побежали к двери, крики эхом доносились позади нас. Мистер Бэй крикнул Саймону и тете Лорен, чтобы перелезали через стену, затем он приказал мне и Дереку переправить через нее Тори. Я добралась до вершины, затем присела рядом с Саймоном, двое из нас помогали Дереку, когда Лиз побежала вперед, крича.
Мы спустились вниз, мистер Бэй стоял на вершине стены, готовый стрелять заклинаниями в тех, кто вышел. Но никто ничего не делал, обломки и тела замедлили их достаточно сильно, чтобы позволить нам уйти. К тому времени, Тори была в сознании, и мы побежали, всех мы, так далеко и так быстро, как только могли.
ГЛАВА 49
ВНЕДОРОЖНИК МИСТЕРА БЭЯ БЫЛ ПРИПАРКОВАН в миле у торгового центра. Он купил его месяц назад, используя поддельные документы, поэтому машину невозможно проследить, и она выглядела так, будто в ней жили. Он бросил свой спальный мешок и кулер в багажник, и мы все забрались внутрь.
Я не знаю, где мы остановились. Пенсильвания, думаю. Никто не спрашивал. Никто не заботился об этом. Это был очень длинный, действительно тихий переезд. Я был на заднем сидении с тетей Лорен, и, хотя я заметила, Дерек то и дело оглядывался на меня с тревогой, я скоро заснула под шум Саймона и его отца на переднем сиденье.
Я проснулась, когда мистер Бэй остановился в придорожном мотеле. Он забронировал два номера, и мы расстались, ребята собирались в одном, девушки в другом. Мистер Бэй сказал, что закажет пиццу для всех нас, и тогда мы поговорим. Тетя Лорен беседовать не спешила. Никто не был голоден, и я уверена, что ребята хотели некоторое время провести наедине со своим отцом.
Лиз и Тори, казалось, поняли, что мне тоже нужно время с тетей Лорен. Лиз ушла, заявив, что она собирается побродить и вернется к утру. Тори сказала, что ее подташнивает от долгой езды, так что она собирается посидеть снаружи некоторое время, чтобы подышать свежим воздухом. Тетя Лорен попросил ее пойти за наш блок, так чтобы никто проезжающий мимо не мог ее увидеть.
Вот когда на меня накатило понимание: мы не собираемся домой, еще не все кончено. И мы должны были привыкнуть постоянно думать о таких вещах, о том, что кто—то может увидеть.
Я села рядом с тетей Лорен на кровати, и она обняла меня за плечи.
— Как поживаешь?— спросила она.
— Хорошо.
— Что там произошло... В лаборатории...
Она не договорила. Я знала, что она имела в виду убийство доктора Давыдова. И я знала, что если все расскажу, она бы сказала мне, что я на самом деле не убивала его. Но я сделала это. Я не была уверена, что чувствовала, но точно знала, что тетя была не тем человеком, с которым мне хотелось это обсудить. Потому что она пытается заставить меня чувствовать себя лучше, не поможет мне пройти через это. Для этого мне нужен Дерек, так что я просто сказала:
— Я в порядке,— затем. — Я знаю, что не могу пойти домой прямо сейчас, но я хочу, чтобы папа знал, что я в порядке.
— Я не уверена, что это…
— Он должен знать. Даже если он не может знать об остальном, некромантах и эксперименте Эдисон Груп. Он должен знать, что я в безопасности.
Она дрогнула на мгновение, но, увидев выражение моего лица, наконец, кивнула.
— Мы найдем способ.
***
Я узнала Тори со спины, она просто сидела там, как в ту ночь на складе, когда отец предал ее. Сидя там, глядя в пространство, обхватив колени руками.
Это должно было быть очень тяжело для нее. Ребята нашли своего отца, я спасла тетю Лорен. А Тори? Она видела смерть своей матери. Независимо от того, какой ужасной миссис Энрайт была, сколь сильно бы Тори ненавидела ее, она все еще была ее матерью. |