|
Если ты не знаешь о некромантах, и ты видела, что только что произошло, что бы ты подумала? Землетрясение? Или кто—то воскрешает мертвых?
— Логично. Тем не менее, тарелки?
***
На этот раз я сидел на заднем сидении с Тори. Когда мы приблизились к шоссе, Маргарет, наконец, заговорила.
— Кто тебя научил это делать, Хлоя?— спросила она.
— Что?
Ее глаза встретились с моими в зеркале заднего вида.
— Кто научил тебя воскрешать мертвых?
— Н—нет, никого. Я—я никогда не встречала другого некроманта до вас,— не совсем так. Я кратко встретилась с призраком, но он не очень помог.
— Разве Эдисон Груп не давала тебе книги? Руководства?
— П—просто исторические книжки, которые я—я пробежала глазами немного. Н—но там не было ничего, о ритуалах.
Минута молчания, когда она изучала меня через зеркало.
— Ты пыталась поставить точку, не так ли, Хлоя?
— Ч—что?
— Я сказала, что ты не могла воскресить мертвого, ты доказала, что могла. Ты визуализировала возвращение души.
— Нет!— мое заикание отступило. — Возвращение призрака в гниющий труп, чтобы отстаивать свою точку зрения? Я никогда не сделаю этого. Я делала именно то, что вы просили, пыталась вытащить этот дух до конца. Я призывала. Но если бы я это сделала с телами вокруг, я могу воскрешать мертвых. Вот что я пытался сказать вам.
Минуту мы ехали в полной тишине. Затем ее взгляд поднялся в зеркало еще раз, встречая мой.
— Ты говоришь мне, что можешь воскрешать мертвых просто призывая духа?
— Да.
— Мой Бог,— прошептала она, глядя на меня. — Что они сделали?
Услышав ее слова и, видя выражение лица, я поняла, что Дерек был прав вчера вечером. Я только что сделала нечто ужаснее, чем воскрешение мертвых, и просто подтвердила ее худшие опасения о нас.
***
Когда мы добрались до дома, Эндрю был единственным, кто вышел. Маргарет позвала его на кухню, закрыв за собой дверь.
Не было особого смысла в закрытии этой двери. Маргарет не кричала, но голос ее брал резкие тона так, что разносился по дому.
Результатом ее тирады стало, что я была дьяволом и должна быть заперта в башне, прежде чем подниму орды живых мертвецов, чтобы убить их всех во сне. Ну, может быть, это преувеличение, но не намного.
Тори ударила открытой двери кухни и двинулись, со мной к ним.
— Простите, конечно. Но кто взял генетически модифицированного некроманта на кладбище?
Эндрю повернулся к ней.
— Тори, пожалуйста. Нам не нужно...
— Хлоя не хотела туда идти. Маргарет сказала это вам? Она сказала вам, что мы предупредили ее, что Хлоя может воскрешать мертвых? Что я видела это? То, что она не верила нам?
Я могла поклясться, что видела искры на кончиках пальцев Тори, когда она замахала руками.
— Она говорила Хлое снова и снова, чтобы та не останавливалась? Это Маргарет заставляла ее продолжать? Даже после того, как Хлоя подняла мертвую белку, Маргарет заставила ее продолжать вызов.
— Я не насильственно...
— Вы сказали ей, что она держит в ловушке призрака между измерениями.
— Все в порядке,— оборвал Эндрю. — Очевидно, что мы должны кое—что обсудить.
— О, мы должны обсудить много вещей,— кивнула Маргарет.
Эндрю прогнал нас. Как только мы ушли, снова началась перепалка. Тори и я слушали за дверью.
— Мы не были готовы,— настаивала Маргарет. — Не к этому.
— Тогда нам нужно подготовиться.
— Она расколола землю, Эндрю! Сама земля разверзлась, чтобы освободить мертвых. Это... это. |