Изменить размер шрифта - +

Тони по‑прежнему смотрел в пол.

– Я не успел. Откровенно говоря, из‑за Вэнса я напрочь обо всем забыл, а теперь мне нужно определить, что он предпримет, как себя поведет. Только когда я с этим закончу и представлю в министерство какой‑то результат, я, пожалуй, смогу вам помочь, но работать мне придется в твоем кабинете с опущенными жалюзи. Как тебе такой вариант?

Его предложение неожиданно развеселило Кэрол.

– Ты безнадежен, Тони! – воскликнула она. – Ты хоть сам‑то это понимаешь?

– Но тебе придется пообещать мне кое‑что взамен.

– Что же именно?

– Если выяснится, что Вэнс подобрался к кому‑нибудь из нас достаточно близко, ты должна будешь спрятаться.

– Ни в какой Уэльс я все равно не поеду, – твердо сказала она и упрямо сжала губы.

– Это я уже понял. Но моя яхта стоит на водохранилище в Вустере. Мы могли бы поднять паруса и отправиться в путь, как Филин и Кошечка… Я думаю, это путешествие помогло бы нам отвлечься от опасности.

Кэрол снова нахмурилась. Сегодня Тони Хилл был совершенно не похож на того человека, которого она знала уже много лет. Он, правда, говорил ей, что очень изменился с тех пор, как узнал, кем был его отец и почему он никак не участвовал в его жизни. Тони даже принял доставшееся ему наследство, хотя сначала не хотел иметь к нему никакого отношения, но Кэрол продолжала сомневаться в его словах, не видя никаких внешних признаков произошедшей перемены – если не считать решения Тони продать дом в Брэдфилде и перебраться в красивый эдвардианский особняк в Вустере. Правда, это решение означало, что ему придется оставить работу в Брэдфилдской больнице для душевнобольных, но она не сомневалась, что без работы Тони долго не выдержит. Будет другая специализированная лечебница, будут другие пациенты…

И тем не менее это внезапное предложение все бросить и отправиться на яхте куда глаза глядят было настолько не характерно для Тони, что Кэрол поняла: какая‑то перемена с ним действительно произошла. Она, например, не помнила, когда он в последний раз брал полагающийся ему ежегодный отпуск, не говоря уже о том, чтобы поехать куда‑то отдыхать. Может быть, подумала Кэрол, он тоже чувствует грызущий душу страх и пытается что‑то сделать, чтобы от него избавиться…

– Мы пройдем под мостом, когда до него доплывем… – пробормотала она и, поднявшись, шагнула к двери. – Но сначала я должна предупредить Крис. Потом займемся поисками остальных – тех, кого наши новости тоже касаются.

Тони тоже встал.

– Нет, ты оставайся здесь, – быстро сказала Кэрол и, протянув руку, закрыла жалюзи.

– Но дома мой ноутбук, – запротестовал тот. – Он мне нужен.

– Воспользуешься моим компьютером.

– В нем нет моих стандартных форм и шаблонов…

Кэрол мрачно улыбнулась:

– Если ты имеешь в виду свое стандартное предисловие, то ты найдешь его в одном из профилей, составленных тобой раньше. Директория так и называется «Психологические профили». Извини, Тони, но, если дело действительно обстоит настолько серьезно, как ты только что пытался меня убедить, ты должен заботиться о своей безопасности не меньше, чем о моей.

И с этими словами она толкнула дверь в рабочий зал, успев подумать с мрачным удовлетворением, что на это  Тони абсолютно нечего возразить.

 

12

 

В бардачке «шкоды» Вэнс нашел бейсболку с эмблемой «Бостон Ред Сокс» и сразу же нахлобучил ее на голову. Маскировка, конечно, была так себе, но, если легавые успели разослать его описание, в нем вряд ли будет упомянута засаленная кепка с большим козырьком. А это, в свою очередь, может помочь ему выиграть еще несколько секунд или минут и добраться до места, где его никто никогда не найдет.

Быстрый переход