Изменить размер шрифта - +
Он смотрел в пустоту, пока голос все жаловался:

— …бомбардируют Петреро-Пойнт. На палубах полно народу. Должно быть, они собираются высадиться здесь!..

Мысли Даньелиза опережали передаваемое сообщение. Выходило, эсперы не лгали: он явственно видел любимый город и чувствовал его раны, как свои собственные. Вокруг Ворот не было тумана, иначе он не мог бы так отчетливо видеть всю картину. Ну, вероятно, некоторые потоки бежали под ржавыми остатками моста, отражаясь на фоне зелено-голубой воды и сияющего неба. Но большая часть залива была открыта солнцу. На противоположной стороне его вздымались холмы с зелеными садами и великолепными виллами. Залив пересекали мосты, глядящие на крыши и стены домов со своей высоты, — и все это вместе составляло Сан-Франциско. Вон прошел транспорт, состоявший из знакомых пузатых судов с белыми парусами, с дымящимися кое-где трубами. Стража могла бы уничтожить его, но не распознала — приняла эти суда за свои коммерческие рейдеры, которые накормят город. Флот вошел в залив в том месте, где Сан-Франциско не огорожен стеной. Затем с орудий сдернули покрывала, и из укрытий высыпали вооруженные люди.

Да, они захватили транспорт, эти пираты. И радио они использовали, смешав его с нашим, которое задохнулось и не смогло подать сигнал тревоги. Они выбросили за борт продовольствие и посадили на суда боссменскую полицию. Какой-то шпион или предатель сообщил им наши позывные. Теперь столица для них открыта, гарнизон разбит, едва ли хоть один адепт остался в центре эсперов, отряды Сьерры оттеснены к Южным воротам, и Лаура там одна, без меня, — мысли одна на другую набегали в усталом мозгу Даньелиза.

— Мы идем! — проорал он. Его бригада следом за ним набирала скорость. Люди действовали с отчаянной храбростью и сумели глубоко проникнуть во вражеские позиции, разгромив их. В тумане пошли в ход ножи и сабли. Но Даньелиз, который первым бросился в атаку, уже получил осколки гранаты в грудь.

На востоке и на юге, в районе гавани и на развалинах стены полуострова все еще шли боя. Проехав выше, Макензи увидел эти места, наполовину скрытые дымом. Но ветер разогнал дым, обнажив руины, оставшиеся от жилых домов. До Макензи долетали звуки пальбы. Но в остальном город оказался нетронутым: крыши и белые стены в переплетении улиц, верхушки церквей, торчащие в небе, словно мачты, здание парламента на Ноб-Хилл и каланча на Телеграф-Хилл выглядели так же, как он запомнил их со времени своих визитов сюда в детстве. Залив сиял вызывающей красотой.

Но у Макензи не было времени любоваться пейзажем, у него не было времени выяснить, где прячется Лаура. Надо было быстро провести атаку на Твин-Пикс, потому что Центр эсперов, конечно, сам защитит себя.

На проспекте, взбиравшемся на противоположный гористый берег, Шпейер вел за собой половину «непосед» (Ямагучи остался лежать мертвый на приморском песке), Макензи взял на себя эту сторону. Копыта цокали вдоль Портолы между особняков с плотно закрытыми ставнями; со скрипом катились орудия, сапоги стучали по мостовой, скользили мокасины, щелкало оружие, люди тяжело дышали, отряд заклинателей свистом отгонял неведомых демонов. Но тишина перекрывала шум, эхо отдавалось и замирало. Макензи вспоминал ночные кошмары, когда ему снилось, что он мчится по коридору, которому нет конца. Даже если они не начнут атаку на нас, — мрачно подумал он, — мы должны захватить их штаб, прежде чем у нас сдадут нервы.

Твин-Пикс-бульвар сворачивал направо от Портолы. Доли кончились; только бурьян покрывал до самых вершин квази-священные холмы, на которых располагались здания, куда никому, кроме адептов, не было доступа. Эти два небоскреба, парящие, радужные, смахивающие по форме на фонтаны, строились ночью и были возведены в течение нескольких недель. По спине Макензи пробежала дрожь.

— Горнист, просигналь наступление.

Быстрый переход