Изменить размер шрифта - +
Его называли хитрым
греком, никто при дворе не любил его, кроме Сулеймана и валиде, которой
нравилось все, что мило сыну, а Ибрагим не проникался ничьими чувствами, весьма
хорошо зная, что каждый выплывает из моря в одиночку, полагаясь лишь на
собственную ловкость. Недаром же он родился и вырос на острове из твердого
белого камня. Знал еще сызмалу: жизнь тверда, как камень, и окружена глубоким
безжалостным морем. Дух островитянина жил в Ибрагиме всегда, хоть и глубоко
затаенный. Если говорить правду, то Ибрагим глубоко презирал людей с материка,
но презрение свое умело скрывал, ибо численное преимущество было не за
островами, а за материком. Численное, но и только. Силой души он превосходил
всех. Также и султана. Знал это давно, никому другому этого знать не полагалось.
Поэтому должен был прикидываться предупредительным и даже унижаться перед
султаном. Дух его, неспособный к унижению, страдал при этом безмерно, но Ибрагим
ничего не мог с этим поделать, разве что истязать тем или иным способом свое
тело. Мог отказать себе во вкусной еде, когда Сулейман не хотел ничего есть,
месяцами не наведывался в свой гарем, сопровождая Сулеймаиа в его странствиях,
на охоте, в размышлениях и скуке; забывал о прибылях, довольствуясь простейшими
милостями своего высокого покровителя: улыбкой, восторженным словом,
благосклонным взглядом или простым кивком головы. Часто Сулейман запирался с
Ибрагимом для ужина вдвоем, без слуг и без свидетелей, целые ночи проводили они
в беседах, во взаимном восхищении, пили густые кандийские вина, поставляемые
Ибрагиму верным ему Грити. Изнеможенный Сулейман засыпал, но его собеседник не
смежал век. Ибрагим боялся постели. Заснешь, так, может, и навеки. В этой земле
такое часто случается. А может, где-то глубоко в памяти жило страшное
воспоминание о том, как он заснул на теплых камнях и стал рабом Джафер-бега.
Теперь обречен был жить как сова. И когда выпадало ему провести ночь с женщиной,
то вымучивал ее, не давая уснуть ни на минутку, жестоко и неумолимо подгонял ее
в утехах и ласках: «Не сплю я, так и ты не смеешь спать».
        Где-то пугливо ждала первой ночи с ним новая рабыня, за которую он
заплатил бешеные деньги, поддавшись неизъяснимому движению души, — он не
торопился. Суть обладания женщиной не в осуществлении задуманного — суть в самом
замысле, в злом наслаждении власти над выжиданием своим и той женщины, над
которой ты нависаешь, как карающий меч, как судьба, как час уничтожения. Это ты
выбираешь надлежащий момент и берешь женщину не просто нагую, но оголенную от
всего сущего, и нет тогда с нею ни бога, ни людей, только ее обладатель. С
намного большим желанием бросил бы Ибрагим себе под ноги нечто большее, чем
женщину, но пока не имел того большего, боялся даже подумать о том, ибо не
влекло его ничто, кроме власти. Власть была у султана, Ибрагиму суждено было
смирение, особенно невыносимое из-за того, что ходил около власти на расстоянии
опасном и угрожающем. Но довольствоваться приходилось малым. Поэтому он вспомнил
наконец о своей золотоволосой рабыне и велел старшему евнуху привести ее ночью в
ложницу.
        У изголовья помаргивал сирийский медный светильник, из медной курильницы
на середине большого красного ковра вился тонкий дымок едва уловимых
благоуханий. Ибрагим лежал на зеленых, как у султана, покрывалах, держал перед
собой древнюю арабскую книгу, книга была толстая и тяжелая, держать без
деревянной подставки да еще в постели такую тяжесть было просто нелепостью, но
ему очень уж хотелось показаться перед девчонкой именно так — солидным ученым
мужем, поразить ее так же, как хотел, видимо, поразить на Бедестане, назначив не
торгуясь цену за нее вдвое большую, чем просил старый мошенник Синам-ага.
Быстрый переход