Изменить размер шрифта - +
 — Я понимаю всю обоснованность ваших сомнений, — уверила она Альфреда. — Я и сама не могу не думать о том, что мистер Барлоу отнесется к вашему присутствию негативно. Однако со своей стороны сделаю все возможное, чтобы внушить ему тот неоспоримый факт, что вы самый благоразумный кролик из всех, что я знаю. Но и вы, Альфред, постарайтесь в случае чего не судить его строго. Мистер Барлоу — это всего лишь несчастный миллионер, но от работы на него напрямую зависят условия нашей с вами жизни и полнота нашего рациона.

София Гейбл могла поклясться, что друг Альфред кивнул ей в знак согласия. Заручившись поддержкой Альфреда, девушка надела свой кафтан с драконом и спустилась вниз.

В кабинете босса надрывался телефон.

— София Гейбл, ассистент мистера Грея Барлоу. Чем могу служить? — осведомилась она.

— Я Чарлз Купер, терапевт мистера Барлоу. У меня назначена встреча с ним на десять тридцать.

— Я в курсе и уполномочена доставить мистера Барлоу сегодня на консультацию, — четко ответствовала София, которой все больше и больше нравилась эта увлекательная работа.

— Отлично. Я звоню, чтобы уточнить, ждать ли мне его?

— Мы обязательно будем! — четко заверила его девушка. — Мой босс не изменяет свои планы, — зачем-то добавила она.

— Рад это слышать, мисс…

— Гейбл, — напомнила она ему. — София Гейбл.

— Мисс Гейбл, как ассистент мистера Барлоу скажите мне, не вдаваясь в подробности, насколько бы вы оценили уровень его каждодневного стресса по десятибалльной шкале?

Ассистентка насторожилась. Она попыталась сообразить, в чем кроется подвох заданного вопроса и похвалит ли ее работодатель за излишнюю откровенность.

— Ну, не знаю… Вряд ли я компетентна судить о таких вещах. Я совсем недавно работаю на мистера Барлоу. Я думаю, его дискомфорт исходит главным образом от последствий травм, а не от штатных рабочих моментов.

— Я давно наблюдаю Грея, лечил многих членов его семьи. У меня есть основания опасаться за его нервно-психическое состояние. У Грея есть тенденция замыкаться в своих переживаниях. Он не умеет перерабатывать негатив. Он его копит, думая, что таким образом сможет подавить зашкаливающие эмоции, но, когда чаша оказывается переполнена, взрывается, и упаси вас Бог находиться в это время рядом… А спрашиваю я вас по той причине, что у моего пациента и вашего босса проблемы с кровяным давлением. И любой сильный стресс чреват большими неприятностями.

— Да, представляю, доктор Купер… — глубокомысленно протянула София Гейбл.

— Ответьте мне откровенно, мисс Гейбл, сколько часов в сутки Грей проводит за работой?

— Сейчас или вообще?

— Сейчас, в восстановительный период, — уточнил терапевт.

— Скажем так, — осторожно проговорила София, — столько же, сколько и все люди, и еще столько же.

— И это при том, что я вообще запретил ему работать! — патетически воскликнул доктор Купер. — Теперь вы понимаете, что мои беспокойства не безосновательны?!

— Но я, насколько это в моих силах, пытаюсь его ограничивать. Он сбалансированно питается, регулярно пьет ромашковый чай. Я, скажу вам об этом по секрету, заменила его обычный кофе на кофе без кофеина с кардамоном… — прошептала в трубку девушка.

— Это не более чем полумеры, дорогая моя, — высокомерно осадил ее врач. — Я поговорю с Греем, когда он явится ко мне на прием, — строго предупредил он. — Не говорите, что я звонил.

— Надеюсь, вам удастся его переубедить, — проговорила девушка, заведомо зная, что никакой надежды на это нет.

Быстрый переход