Изменить размер шрифта - +
Лори попыталась сказать им пару «крепких» словечек, однако ругательства застряли в горле. И в этот момент появился Шон — высокий, долговязый, темные волосы, расчесанные на пробор, спадали ему на один глаз. Он схватил Рики за плечи и резко оттолкнул.

— Отстаньте от девчонки, идиоты. Она новенькая — еще подумает, что мы банда преступников.

— Успокойся, Шон, мы просто хотим проверить, есть ли у нее чувство юмора.

— Она уже хохочет. А теперь убирайтесь отсюда.

Рики и Тед послушались. Повернулись и удалились с видом побитых щенков.

— На самом деле они не такие уж плохие. Чудачат иногда, — дружелюбно улыбнулся Шон.

Именно в этот самый момент она и влюбилась в него. Ей понравились его бездонные голубые глаза, ямочка на подбородке и нормальный, взрослый голос.

Провожая ее домой, Шон своими шутками заставил Лори смеяться. Тринадцатилетней девочке он казался необычайно симпатичным, но дело было не только в этом. Ей понравились его порядочность, дружелюбие, внутренняя сила.

Однако родители Лори сразу невзлюбили Шона, хотя он не сделал им ничего дурного, записав его в «плохие» задолго до ужасного дня у котлована.

Наверное, тот день уничтожил их всех. Независимо от того, как они жили сейчас.

Жизнь и смерть. Теперь и Элли мертва.

Но Шон здесь. Все эти годы он постоянно был у нее в сердце. В душе. Нет, в мыслях. Господи, нет, — в ее сознании!

— Мам?

Лори вздрогнула, поняв, что застыла изваянием на тротуаре. Сколько она уже стоит здесь? Видимо, долго, раз Брендан с Тиной после книжного магазина отправились на ее поиски.

— Ты в порядке, мам? У тебя такой вид, словно ты увидела призрака.

Лори попыталась улыбнуться, но без особого успеха. Да. Призрак из прошлого.

— Извините, ребята, просто на какое-то время погас свет и я испугалась. А вы в порядке?

— Разумеется, — заверила Тина.

— Вот и хорошо. Книги купили?

— Да! — радостно воскликнул Брендан. — У Тины в магазине знакомая продавщица, она припрятала для нас два экземпляра с автографом Майкла Шейна. Первое издание — вот, гляди!

Лори бросила взгляд на книгу. Хорошей матери необходимо демонстрировать свой интерес к тому, что так важно для ее сына. Она не стала разглядывать обложку, даже не обратила внимания на название, а просто с улыбкой кивнула. Но тут Брендан перевернул книгу, и Лори едва устояла на ногах, увидев фотографию автора.

Майкл Шейн был Шоном Блэком. Или Шон Блэк был Майклом Шейном. Боже мой!

— Мам? — встревожился Брендан.

— Что с вами, миссис Коркоран? — пробормотала Тина. — Может, вы заболели? Я могу позвонить маме…

— Нет-нет, все в порядке. Давайте я развезу вас по домам. У Тины, кажется, был трудный день. Группа поддержки, школа и все такое. Поехали.

Лори заметила, как дети удивленно переглянулись, будто сомневались, все ли у нее в порядке с головой.

Слава Богу, Джен живет рядом, и не придется далеко везти Тину. Уже на пути к своему дому она чувствовала, что сын внимательно наблюдает за ней, да и потом крутился возле, убежденный, что с матерью случилось неладное. Разве он мог поверить в ее усталость, если она чуть не упала в обморок, когда увидела новую книгу Майкла Шейна и осознала, что любимый писатель сына — это Шон Блэк.

После того как Брендан ушел спать, Лори проверила содержимое холодильника: молоко, апельсиновый сок, содовая… бутылка шабли, которую Джен принесла на новоселье.

Лори налила себе целый стакан и вернулась в гостиную. Вроде бы ей следовало радоваться. Шона оклеветали, с ним поступили несправедливо, чуть не распяли на кресте.

Быстрый переход