Изменить размер шрифта - +
Конечно, он был доволен, но как бы не совсем понимал, чем вызывает такое восхищение, и чувствовал себя неловко. Так Шон улыбался в школе, когда отлично сыграл на футбольном поле, когда хвалили его работу по английскому, когда он побеждал в споре. Ей захотелось дотронуться до него, погладить по щеке. Однако Лори стиснула зубы и продолжала стоять не шевелясь.

— Я прочитал все, что вы написали, — сообщил Брендан.

— Надеюсь, не все. Мои первые работы настолько плохи, что я держу их в ящике письменного стола и никогда не достаю оттуда. Иногда возникает мысль сжечь их, но мне нравится вспоминать, как все начиналось, как я совершенствовался.

— Я тоже хочу стать писателем.

— Так дерзай.

— Не могу поверить, что познакомился с вами. Значит, вы действительно вернулись домой? А я думал, вы тут в связи с рекламной кампанией новой книги. Вы живете в Калифорнии?

— Да. Ненадолго приехал сюда, чтобы собрать материал.

— Здорово. Если вам понадобится моя помощь… ну, в качестве посыльного, разобрать почту…

— Брендан, возможно, ему нравится работать в одиночестве, — вмешалась Лори. — А у тебя занятия в новой школе…

— Вот именно. В совершенно новой, где нет друзей.

— Друзья скоро появятся. Теперь возвращайся в постель. Мистер Блэк уходит.

— Мам! — запротестовал Брендан.

— Да, я ухожу, — подтвердил Шон.

— Но вы же только пришли.

— Я очень давно не видел твою маму и удивился, что она в городе.

— Мы только сегодня приехали.

— Я так и понял. Но все равно ухожу. Я просто зашел убедиться… — Шон замялся. — Это возвращение домой кажется мне странным. Я хотел убедиться, что твоя мама в безопасности.

— В безопасности? — удивленно переспросил Брендан.

Значит, Лори не сказала ему о зверском убийстве ее школьной подруги.

— Ну, дом новый, сигнализации пока нет.

— Сигнализацию мы установим в ближайшее время, — заверила Лори.

— Лучше бы вернуться в Нью-Йорк.

— Вам тоже нравится Нью-Йорк? — оживился Брендан. — Я люблю его, не хотел сюда ехать… но мой прадедушка, он очень хороший человек.

— Знаю.

— Конечно, вы же учились с мамой в школе. И с Джен.

— Джен, Брэд, твой дядя Эндрю — мы учились вместе.

— Новые друзья у меня появятся. Хорошо уже то, что здесь наша семья.

— Безусловно. Спокойной ночи.

Шон вышел на крыльцо, а Брендан следовал за ним как преданная собачка.

— Может, вы придете к нам в пятницу на ужин? — пригласил он.

— Возможно, у твоей мамы другие планы.

— Нет, я уверен. Мам, ты же говорила, что я смогу приглашать друзей. Правда, Шон твой друг, но какая разница?

Очень большая, черт побери! Ей совсем не хотелось, чтобы сын подружился с Шоном, однако не могла же она просто взять и отказать.

— У Шона много дел, — предприняла Лори еще одну попытку.

— Мы очень будем ждать вас, — с энтузиазмом выпалил Брендан.

Шон внимательно посмотрел на Лори. Интересно, хватит ли у нее решимости объяснить сыну, что он, Шон Блэк, нежеланный гость в этом доме?

— Да, мы будем тебя ждать, — спокойно произнесла она. — Тогда я обязательно приду.

 

На рассвете зазвонил телефон. Шон лежал в постели один и не спал. Вчера он не пил, не привел женщину. Ночную темноту наполняли призраки прошлого.

Быстрый переход