Изменить размер шрифта - +

— Тебе не о чем беспокоиться. Папа рассказывал о твоем последнем фильме про крокодилов и, по-моему, очень тобой гордился. Над чем ты сейчас работаешь?

— Сейчас?.. Делаю кое-что для телевидения.

— Что именно?

— Ну… вот и официантка. Позови ее, я ужасно проголодался.

Лори помахала хорошенькой брюнетке, которая тут же подошла к их столику, радушно улыбнулась ей и нагродила ослепительной улыбкой Эндрю.

— Лори, заказывай, — предложил он.

— Так… шпинат и салат с кедровыми орехами.

— Прекрасный выбор, — заверила официантка.

— А я любитель мяса. Стейк с жареной картошкой.

— Как его приготовить? — спросила брюнетка.

— Чем больше крови, тем лучше.

— Вам нравится…

— Да, именно так.

Официантка наградила его еще одной улыбкой и удалилась.

— Значит, учишь детей и шьешь. Очень по-домашнему. Никогда не видел тебя такой.

— Я люблю детей, хотя не понимала этого. У меня же не было младшего брата или сестры, и потом, в юношеском возрасте о таком не задумываешься. Я конструирую модели, а не шью. Работа мне нравится, дела идут хорошо. Ну так что?

— Ты о чем?

— Ты не сказал, над чем сейчас работаешь.

— Это документальный фильм о дикой природе Южной Флориды. Олени, выдры, белки, зайцы, лисицы.

— Здорово. С удовольствием посмотрю.

— Конечно. Хотя он скорее скучный, чем эффектный.

— Ну и что, мне хочется увидеть твою работу.

— Ладно.

— А когда?

— Пока не знаю. Еще договоримся. Нужно выбрать подходящий момент, чтобы фильм произвел на тебя впечатление.

Лори подивилась уклончивости брата, но потом решила, что она просто слишком давит на него, — Ладно. Только помни, что после мамы я твоя самая восторженная поклонница.

— Спасибо. — Эндрю вдруг помрачнел. — Ты слышала про Элли?

— Как же я могла не слышать?

— Да, передавали во всех новостях. Ужасно, правда? И чертовски странно. В городе как раз появился Шон Блэк.

— Эндрю, ведь ты не думаешь…

— Не думаю.

— Но тогда…

— Просто чертовски странно. Мы все здесь.

— Все?

— Да, вся наша компания, нахальные подростки, отличные ребята и девчонки. Разве не так мы думали о себе в те дни? И вот мы снова вместе. Я тут живу, ты вернулась, Джен и Брэд никуда не уезжали. Тед Нисон служит полицейским в Корал-Гейблс, Рики — детектив в отделе по расследованию убийств, твоя подружка Сьюзен Николс владеет двумя кофейными магазинами. Майкл Блэк живет в часе езды отсюда. Наш кузен Джош — адвокат, специализируется на разводах. Элли жила в Майами-Лейке, а Джефф Олин, брат Мэнди, — поверенный в делах корпорации. Вел несколько трудных процессов, сражался как тигр и отстоял интересы своих клиентов. Он по-прежнему живет в квартале Кендал. Интересно, что он думает об этом.

— Он был в шоке, когда убили его сестру. Уверен, что смерть Элли тоже потрясла его.

— Могу себе представить. Ладно, мы скоро узнаем.

— Узнаем? Но как? — удивилась Лори.

— Мы же все пойдем на похороны, не так ли?

— Я… да, наверное. А когда похороны?

— Завтра. Служба начнется в десять утра в церкви Святой Терезы. Я заеду за тобой, ладчо?

— Да, конечно.. — Лор-и запнулась, услышав, что кто-то громко зовет ее брата:

— Эндрю! Эндрю Келли, какая приятная встреча!

Повернувшись, она увидела идущую к ним крашеную пухленькую блондинку.

Быстрый переход