— Тебе не о чем беспокоиться. Папа рассказывал о твоем последнем фильме про крокодилов и, по-моему, очень тобой гордился. Над чем ты сейчас работаешь?
— Сейчас?.. Делаю кое-что для телевидения.
— Что именно?
— Ну… вот и официантка. Позови ее, я ужасно проголодался.
Лори помахала хорошенькой брюнетке, которая тут же подошла к их столику, радушно улыбнулась ей и нагродила ослепительной улыбкой Эндрю.
— Лори, заказывай, — предложил он.
— Так… шпинат и салат с кедровыми орехами.
— Прекрасный выбор, — заверила официантка.
— А я любитель мяса. Стейк с жареной картошкой.
— Как его приготовить? — спросила брюнетка.
— Чем больше крови, тем лучше.
— Вам нравится…
— Да, именно так.
Официантка наградила его еще одной улыбкой и удалилась.
— Значит, учишь детей и шьешь. Очень по-домашнему. Никогда не видел тебя такой.
— Я люблю детей, хотя не понимала этого. У меня же не было младшего брата или сестры, и потом, в юношеском возрасте о таком не задумываешься. Я конструирую модели, а не шью. Работа мне нравится, дела идут хорошо. Ну так что?
— Ты о чем?
— Ты не сказал, над чем сейчас работаешь.
— Это документальный фильм о дикой природе Южной Флориды. Олени, выдры, белки, зайцы, лисицы.
— Здорово. С удовольствием посмотрю.
— Конечно. Хотя он скорее скучный, чем эффектный.
— Ну и что, мне хочется увидеть твою работу.
— Ладно.
— А когда?
— Пока не знаю. Еще договоримся. Нужно выбрать подходящий момент, чтобы фильм произвел на тебя впечатление.
Лори подивилась уклончивости брата, но потом решила, что она просто слишком давит на него, — Ладно. Только помни, что после мамы я твоя самая восторженная поклонница.
— Спасибо. — Эндрю вдруг помрачнел. — Ты слышала про Элли?
— Как же я могла не слышать?
— Да, передавали во всех новостях. Ужасно, правда? И чертовски странно. В городе как раз появился Шон Блэк.
— Эндрю, ведь ты не думаешь…
— Не думаю.
— Но тогда…
— Просто чертовски странно. Мы все здесь.
— Все?
— Да, вся наша компания, нахальные подростки, отличные ребята и девчонки. Разве не так мы думали о себе в те дни? И вот мы снова вместе. Я тут живу, ты вернулась, Джен и Брэд никуда не уезжали. Тед Нисон служит полицейским в Корал-Гейблс, Рики — детектив в отделе по расследованию убийств, твоя подружка Сьюзен Николс владеет двумя кофейными магазинами. Майкл Блэк живет в часе езды отсюда. Наш кузен Джош — адвокат, специализируется на разводах. Элли жила в Майами-Лейке, а Джефф Олин, брат Мэнди, — поверенный в делах корпорации. Вел несколько трудных процессов, сражался как тигр и отстоял интересы своих клиентов. Он по-прежнему живет в квартале Кендал. Интересно, что он думает об этом.
— Он был в шоке, когда убили его сестру. Уверен, что смерть Элли тоже потрясла его.
— Могу себе представить. Ладно, мы скоро узнаем.
— Узнаем? Но как? — удивилась Лори.
— Мы же все пойдем на похороны, не так ли?
— Я… да, наверное. А когда похороны?
— Завтра. Служба начнется в десять утра в церкви Святой Терезы. Я заеду за тобой, ладчо?
— Да, конечно.. — Лор-и запнулась, услышав, что кто-то громко зовет ее брата:
— Эндрю! Эндрю Келли, какая приятная встреча!
Повернувшись, она увидела идущую к ним крашеную пухленькую блондинку. |