Это объясняет причины, по которым гражданин
Сен-Жюст расправился с обманутым мужем, бросив его в тюрьму.
Представителю Сен-Жюсту придется ответить за свое бесчинство, когда я
предоставлю отчет Комитету общественной безопасности. Вы ответите за
сообщничество в этом отвратительном акте тирании, в этом гнусном
злоупотреблении доверием народа. Если вы можете привести в свое оправдание
какие-то доводы, способные смягчить вашу участь - извольте.
- Мне нечего сказать. - Лицо Тюилье исказила ярость. - Все это
абсурдные домыслы, за которые вы поплатитесь головой. Вы сунули свой нос в
опасное дело, гражданин, и скоро вы это обнаружите. И вы туда же, кретины!
Этот человек ведет вас, словно стадо баранов, на бойню.
- Уведите его, - распорядился Андре-Луи. - Отправьте арестованного
обратно в тюрьму, пусть находится там до прихода приказа из Парижа.
Изрыгающего проклятья Тюилье вытащили из комнаты. Его место занял
Бонтам. С ним Андре-Луи разделался еще быстрее. Ни для кого не было
секретом, что в течение последнего года гражданин Бонтам приобретал обширные
участки земли в Ля Бос. Андре-Луи показал, что цена этой земли составляет
приблизительно полмиллиона франков. Он объяснил, каким образом ему удалось
установить, что Бонтам выступает лишь в роли посредника Сен-Жюста, который
снабжает его деньгами. Таким образом, земли, о которых идет речь -
собственность Сен-Жюста. На имя Бонтама они записаны с целью скрыть
бесчестные приобретения представителя Сен-Жюста.
Бонтам подтвердил все сказанное.
Буассанкур составил резюме по делу Бонтама и по делу Тюилье. Андре-Луи
потребовал, чтобы каждый член комитета поставил под этими документами свою
подпись.
Резюме завершали грозное досье, с которым Андре-Луи покинул наконец
Блеранкур. На жителей маленького городишки этот визит произвел неизгладимое
впечатление. Блеранкур был потрясен до основания. Вооруженный досье,
Андре-Луи рассчитывал столь же основательно потрясти Париж.
Глава XLI. Меч занесен
Андре-Луи вернулся в Париж в середине нивоза, то есть в первые дни
нового года. Он не мог бы выбрать более удачного времени для возвращения.
Час для нанесения последнего сокрушительного удара пробил.
Борьба между партией анархии и партией умеренных, а точнее - жестокая
схватка между негодяем Эбером и титаном Дантоном подошла к концу.
Раздавленный тяжестью красноречия Дантона, который ухитрился сделать из
соперника посмешище, дебила, способного лишь превратить революцию в объект
ненависти и насмешек, обезумевший Эбер попытался возглавить мятеж. Этим он
подписал себе смертный приговор.
Предвидя его поражение и желая ускорить конец, Робеспьер пробудился от
бездеятельного созерцания, в котором до тех пор пребывал, и включился в
борьбу. |