Изменить размер шрифта - +
Тут  поднялся еще член комитета и  почти
дословно   повторил  заявление  предыдущего  оратора.   Третьего   Андре-Луи
выслушать отказался.
     - Теперь вы все по очереди собираетесь уверять меня в своей лояльности?
У меня нет времени, чтобы выслушивать ваши речи. И к чему слова? Пусть лучше
ваши поступки станут доказательством ваших гражданских добродетелей.
     На этом Андре-Луи распрощался и быстро вышел из комнаты.
     Больше они не доставляли ему хлопот. Напротив,  после этой беседы члены
революционного комитета состязались друг с другом  в проявлениях ревностного
желания услужить.
     Тем не менее Андре-Луи торопился как мог. В конце недели  он располагал
всем необходимым, чтобы сделать последний шаг.
     Он снова  приказал  мэру собрать  революционный  комитет.  На  этот раз
Андре-Луи устроил  нечто вроде заседания  следственной комиссии  и  назначил
себя  председателем.  Он распорядился, Тюилье Бонтама  привели из тюрьмы для
допроса.
     Но, прежде  чем вызвать одного из  них,  гражданин  агент  обратился  к
собранию с заявлением и вопросом.
     - Вы  собрались  здесь, чтобы выслушать объяснения двух граждан  вашего
округа по поводу  их явно антиобщественного поведения Один  из них,  Тюилье,
был  председателем вашего  комитета. В результате допроса  вы должны решить,
предстанут  ли  они  перед  судом  или -  в  случае,  если удовлетворительно
объяснят свое поведение - выйдут на свободу.
     Около месяца  назад  гражданин  Тюилье приказал арестовать человека  по
имени  Торин и предъявил ему  обвинение  "участие  в заговоре". Тюилье лично
подписал приказ об аресте, но для того, чтобы приказ имел силу, на документе
должны  стоять две подписи. Гражданин  комендант Люка не смог вспомнить, кто
из  вас  подписался  вторым. Я  был  бы  рад,  если бы этот  человек  сейчас
назвался.
     Возникла пауза. Андре-Луи не позволил ей затянуться сверх меры.
     -  Конечно,  я  мог  бы  послать  в Париж  за приказом  и таким образом
получить  ответ на  свой вопрос. Но  мы  сбережем  много времени и сил, если
человек,  о котором идет  речь  расскажет  все  сам. Это  отвело бы  от него
позозрения, которые в противном случае непременно возникнут.
     Откашлявшись, Приер подался вперед и с усилием поднялся со своего места
длинным столом.
     - Полагаю, вторую подпись на приказе поставил я.
     - Полагаете?
     - Я подписал столько указов, что не могу сказать более определенно.  Но
я почти не сомневаюсь, что среди них был и приказ на арест Торина.
     - Вы почти не сомневаетесь? Подумайте как следует. Мне нужен совершенно
точный ответ. Это не заурядный случай, и Тюилье должен был сказать вам нечто
такое, что  наверняка запечатлелось  у  вас  в памяти.  Он должен был хорошо
обосновать  свое  решение об аресте.  Я желал бы  услышать, какие доводы  он
представил.
     -  Фх, да, теперь я вспоминаю!  - На жилистой шее Приера резко дернулся
кадык.
Быстрый переход