Изменить размер шрифта - +
Действуя от моего
имени,  он  регулярно взимал ренту  и платил налоги,  и в результате  в моем
распоряжении оказалось  шестисот крон - сумма по нынешним  временам немалая.
Поэтому у меня  есть возможность послать  Вам, дорогой  отец, чек  на двести
крон в  банке Штоффеля в Кобленце. Эти деньги обеспечат Вам и  моей  дорогой
Алине самое необходимое. Мой добрый Эфраим объяснил,  что арендатор, в  духе
общего отношения немцев к французским эмигрантам, недеется  нажиться на моей
нужде и  получить  ферму за полцены.  Если я  не хочу,  чтобы меня ограбили,
нужно   избавиться  от  арендатора  и  фермерствовать  самому.  Это  занятие
определенно дает средства  к  существованию,  хотя  бы и  скромные. Но я  не
ощущаю  особой склонности  к сельскому  хозяйству. Принимая во внимание, что
положение во Франции неуклонно ухудшается и оставляет мало надежды на скорое
возвращение в Гаврийяк, который к тому же наверняка конфискован,  нам, чтобы
продержаться на плаву, необходимо что-то предпринять. Я все больше склоняюсь
к мысли обратить себе на пользу умение владеть шпагой. Уже поговорил об этом
с  Эфраимом,  и  он  готов  одолжить  мне  необходимые  средства  под  залог
гемотальского имения.  Они  позволят  мне  оборудовать  и открыть  здесь,  в
Дрездене  академию фехтования. Не сомневаюсь,  что  мои способности позволят
добиться ее процветания.
     Дрезден -  симпатичный городок, жители славные.  Когда местное общество
понимает, что человек независим,  он встречает здесь самый сердечный  прием.
Прошу Вас, дорогой крестный, обдумайте мое предложение и напишите  мне. Если
решите ко  мне присоединиться, я сразу же  возьмусь за осуществление  своего
замысла и начну подыскивать подходящее  для всех  нас  жилье. Я не предлагаю
Вам Перу,  но по крайней мере  скромный достаток и  спокойную жизнь  обещаю.
Прилагаю письмо для Алины."
     Моро также  осведомляется  об  их  здоровье  и  просит  передать поклон
госпоже де Плугастель.
     Второе  уцелевшее  письмо принадлежит перу  сеньора Гаврийяка. Оно тоже
дает  нам  возможность  составить  представление  о  ходе   событий.  Письмо
отправлено из Гамма в Вестфалии 4 февраля следующего года.
     "Дорогой крестник!
     Пишу  тебе  спустя  всего несколько часов после нашего прибытия в Гамм,
где по приглашению короля Пруссии  обосновались  Монсеньор Граф де Прованс и
Монсеньор Граф д'Артуа. В их  весьма  ограниченной свите состоит господин де
Плугастель,  который  пожелал, чтобы  к  нему  присоединилась  супруга.  Его
Высочество,  необыкновенно растрогавшись, когда узнал, что мы с госпожой  де
Плугастель  держались  в  Кобленце  вместе, предложил и  мне  гостеприимство
своего  маленького двора. Несомненно,  им двигала  любовь к  моему покойному
брату, поскольку сам я ничем не заслужил подобной милости.
     И вот мы все вместе  приехали  сюда и поселились  в недорогой гостинице
"Медведь", которую  содержат очень  милые хозяева.
Быстрый переход