Изменить размер шрифта - +
Если раньше ими пользовались дворяне, то есть  люди,  призванные
править по рождению и воспитанию (пускай даже они и злоупотребляли властью),
то теперь привилегии завоевал всякий сброд.  Землю  отняли у собственников и
транжирят, движимое  имущество все разграблено. Своими  мерами  шайка алчных
негодяев   подкупает   население,   укрепляя   свою   власть.  Они  склоняют
невежественный люд на свою сторону лестью и обманом, добиваются  неслыханных
полномочий и используют их в корыстных целях. Рано или  поздно  они приведут
страну  к  полному  хаосу  и  разорению.  Потом,  силой ли  оружия  или иным
способом,  на руинах создадут  новое  государство, и  порядок,  равенство  и
безопасность  снова  восторжествуют,  но  на  это  может  уйти жизнь  целого
поколения. Что вы собираетесь  делать? Ждать? А  как прожить  до наступления
лучших времен?
     - Но по какому праву я должен рассчитывать на тебя, Андре? - воскликнул
крестный, не поддаваясь на уговоры.
     -  Хотя  бы по праву родства, раз  мы с Алиной  собираемся  пожениться.
Подумайте о нас, отец: неужели мы должны впустую растрачивать нашу молодость
в ожидании  событий,  которые  могут  и  не произойти на  нашем  веку?  - Он
повернулся к Алине. -  Ты, конечно, согласна со  мной, дорогая?  Ты ведь  не
видишь смысла в этой отсрочке?
     Она улыбнулась ему искренне и ласково. Воспоминание о нежности, которой
она одарила  его этим  вечером, надолго стало  счастливейшим воспоминанием в
его жизни.
     - Мой дорогой, наши желания полностью совпадают.
     Господин де Керкадью вздохнул  и поднялся  со  стула. Возможно,  в  тот
вечер источник блаженства Андре-Луи был для него источником печали. Кротость
и уступчивость Алины в отношении Андре, сквозившие в каждом ее слове, каждом
жесте, внезапно вызвали  в господине де Керкадью чувство одиночества. Долгие
годы племянница, которая была  ему дорога,  словно дочь,  составляла всю его
семью. И вот он осознал, что теряет ее.
     Он  в задумчивости постоял на месте.  Большая голова, всегда казавшаяся
чересчур  тяжелой  для  этого хилого  тела, свесилась, подбородок  утонул  в
кружевном жабо.
     - Ладно,  ладно! - вдруг заспешил он. - Поговорим на эту тему завтра, а
сейчас давайте-ка укладываться.
     Но  утром господин де Керкадью снова отложил  обсуждение на  потом.  Он
объяснил, что не может остаться дома, поскольку обязанности,  исполняемые им
в канцелярии  регента,  требуют его ежедневного присутствия и задерживают до
середины дня.
     -  Нас осталось  так немного при его высочестве, - сказал он грустно. -
Нужно помогать кто чем может.
     В дверях господин де Керкадью задержался.
     - Поговорим обо всем за обедом. А я пока упомяну о  нашем разговоре его
высочеству. О, я  же  еще  должен известить  госпожу  де Плугастель,  что ты
здесь! Зайду к ней.
     Стоял  ясный морозный день, и  снег  под  ногами хрустел,  словно соль.
Быстрый переход