Похоже, ты стала сенсацией бала!
— Если это и так, то я здесь для того, чтобы присмотреть за ней!
Лайана удивленно оглянулась.
— Меня, Гай, интересует ваше мнение, как знатока красивых женщин.
— У меня такое чувство, что нам нужно еще немного времени, — протянул Гай, глядя на Кэрин.
Лайана очень серьезно кивнула в ответ и перевела взгляд на Кэрин.
— Я знаю, тебе понравится Колин. Я представлю его тебе, как только он приедет.
Гай проводил взглядом ее удаляющуюся фигуру.
— Обилием воды не погасишь любовь… Колин, кажется, вышел из положения, но Ли слишком молода для подобных вещей…
— А вы разбираетесь в любви?
Кэрин выгнула свою стройную, изящную шею и посмотрела в сад, усыпанный золотыми и розовыми лепестками.
— Ну, а теперь-то зачем же говорить так пренебрежительно? — Он коротко рассмеялся: — Пойдем, потанцуем?
— Это, наверное, мне плохо удается, — игриво ответила она.
В его темных глазах появилось изумление.
— Не спорю! Сегодня я сама доброта даже по отношению к злобным, фыркающим котятам. Я исполнил свой долг перед всеми скучными, но по-настоящему важными людьми, а теперь у меня есть ты!
— Я просто теряю дар речи!
Она изобразила рассеянность и стала смотреть через его плечо на кружащиеся вихрем пары.
— Иди сюда!
Кэрин очутилась в руках Гая, ощущая их объятия, слыша его голос, но не слыша слов. Так непостижимо он влиял на нее; этому, должно быть, есть некое объяснение, но ощущения не оставляли места для логических выводов.
— Отстраненная и молчаливая, какой и должна быть молодая девушка!
В его голосе явно чувствовалась насмешка.
— Вижу, мне придется вести себя лучше. Великолепная ночь, не правда ли?
Кэрин невинно посмотрела на Гая, затем, вдруг вспомнив о чем-то, захлопала ресницами, привлекая его внимание.
— Что, черт подери, все это значит? — прищурившись, спросил Гай. — У тебя какой-то нелепый вид!
— Подумать только! А это, в конце концов, ваша идея! Я просто даю вам возможность рассмотреть мой театральный макияж!
Она стойко выдержала его иронический взгляд и за это получила некоторый намек на восхищение в его глазах.
— Неплохо! Совсем неплохо! — Гай мягко рассмеялся и крепче прижал к себе Кэрин, которая, только усилием воли, заставила не дрожать свои ноги. Будь она более зрелой женщиной, она смогла бы овладеть ситуацией, но его самодовольное высокомерие пронзало ее до костей, даже если голова оставалась совершенно ясной. Она бессознательно тянулась к нему, как будто ее притягивало магнитом.
— Ты дрожишь, Кэрин, — непринужденно заметил Гай.
— Легкая форма истерии, — очень сухо ответила она. — Уверена, вы к этому привыкли.
Его глаза вспыхнули.
— А я, было, подумал, что ты невозмутима. На самом же деле, ты очень красноречива на этот счет!
Кэрин не могла совладать со своим озорством.
— Вероятно, у меня очень реалистичный взгляд на жизнь!
— Умные женщины не говорят всякие идиотские вещи. И не пытайся прожечь меня взглядом!
— Это, кажется, и есть призвание женщины, — лаконично прошептала Кэрин.
— А я думал, что ее призвание — быть любимой!
Кэрин оттолкнула его руку.
— У нас приятно бессмысленный разговор, не так ли?
— А разве могло быть иначе с простачком?
— Ну, вы-то, конечно, претендуете всегда на ведущие роли!
Гай посмотрел на Кэрин, полузакрыв глаза. |