А те отвечают, что мы не прыгали вниз, что мы еще внутри здания, но что верхние - трусливы, боятся напасть на нас и поэтому уверяют их, что мы убежали. Еще немножко - и там начнется общая потасовка.
Вскоре те, что были в комнате, перестали искать и вернулись в кафе.
Несколько человек остались на улице, курили и беседовали.
Тарзан обратился к девушке, благодаря ее за жертву, которую она принесла ему - чужестранцу.
- Вы мне понравились, - просто ответила она. - Вы не похожи на тех, кто бывает всегда в кафе. Вы не говорили со мною грубо и в том, как вы бросили мне деньги, не было ничего обидного.
- Что вы будете делать теперь? - спросил он. - Вам нельзя вернуться в кафе. Можно ли вам без риска остаться в Сиди-Аиссе?
- Завтра все забудется, - возразила она. - Но я рада была бы никогда не возвращаться в кафе, ни в это, ни в другое, Я была там не по собственному желанию, а потому, что меня захватили силой и держали как пленницу.
- Как пленницу! - недоверчиво воскликнул Тарзан.
- Рабыню, пожалуй, - это вернее, - отвечала она. - Меня выкрала ночью из douar'a отца шайка грабителей. Они привезли меня сюда и продали арабу, который держит это кафе. Прошло уже больше двух лет, как я не видела никого из близких. Они далеко на юге и никогда не бывают в Сиди-Аиссе.
- Вы хотели бы вернуться к своим? - спросил Тарзан. - Тогда я обещаю доставить вас, по крайней мере, в Бу-Саад. Там вы, вероятно, сможете выхлопотать, чтобы комендант отправил вас дальше!
- О, господин! - воскликнула она, - как мне благодарить вас? Неужто вы сделаете так много для простой бедной танцовщицы? Но отец мой может вознаградить вас и, наверное, вознаградит, - разве он не великий шейх? Его зовут Кадур бен Саден.
- Кадур бен Саден! - изумился Тарзан, - да ведь Кадур бен Саден сейчас здесь, в Сиди-Аиссе. Он обедал со мной несколько часов тому назад.
- Отец мой здесь? - воскликнула пораженная девушка. - Хвала Аллаху!
Я в самом деле спасена!
- Тсс! - предупредил Абдул. - Слушайте!
Снизу доносились голоса, совершенно отчетливые в ночном воздухе.
Тарзан снова не понимал, но Абдул и девушка переводили.
- Они ушли, - сказала последняя. - Это все было из-за вас. Один сказал, что иностранец, который обещал деньги за то, чтобы вас убили, лежит в доме Ахмета дин Сулефа с переломанной кистью, но обещает еще большую награду, если они устроят засаду на дороге в Бу-Саад и убьют вас.
- Вот он-то и следил за нами на рынке сегодня, - торжествовал Абдул.
- И позже я видел его в кафе вместе с другими, и они ушли во двор, поговорив вот с этой девушкой. Они-то напали на нас и стреляли, когда мы выбежали из кафе. Почему они хотят убить вас, мсье?
- Не знаю, - отвечал Тарзан и, помолчав:
- разве что, - но он не закончил, потому что его предположение как будто могло дать ключ к разрешению тайны, но в то же время казалось совершенно невероятным.
Люди на улице разошлись. Двор и кафе опустели. Тарзан осторожно нагнулся к окну комнаты девушки. В комнате не было никого. Он вернулся на крышу и спустил Абдула, потом передал ему на руки молодую девушку. С подоконника Абдул спрыгнул на улицу, а Тарзан взял девушку на руки и спрыгнул, как не раз прыгал в родных лесах с ношей на руках.
Девушка слегка вскрикнула, но Тарзан опустился на улицу совсем мягко и поставил ее на ноги невредимой. |