— Здесь чудесно, — произнесла Эми, глядя на розы, нависающие над изгородью. — Я теперь могу понять, почему Дженни посылает сюда своих травмированных.
Когда Зои, сузив ярко накрашенные глаза, взглянула на Эми, готовая сказать что-то ужасное, Фэйт опередила её.
— Травмированные не означает сумасшедшие.
— Думаю, что вечно сующая свой нос не в свои дела Дженни может не согласиться с тобой, — насмешливо возразила Зои.
— Если она тебе так не нравится, почему ты ходишь к ней? — спросила Эми.
— Решение суда, — когда остальные никак не отреагировали, она провела рукой по своей голове. — Половина этого не моя. Это надставка. Я попала в автомобильную катастрофу и верхняя часть моего черепа снесло. Доктора собрали его заново, но… — она пожала плечами. — Что-то случилось у меня в голове. Я не помню часть своей жизни.
— По крайней мере, ты сохранила свой талант.
— Не думаю, что он был у меня до катастрофы.
— Ты не думаешь? А что говорит твоя семья? — спросила Эми.
— Мои родители мертвы. У меня есть только одна сестра, которая меня ненавидит.
Фэйт издала невнятное мычание.
— Исходя из моих наблюдений, все сёстры ненавидят друг друга. Чистая зависть. Думаю, что если одна из сестёр окажется бездомной, в то время как другая будет жить в Макмэншене на Лонг Айленде, но у первой волосы от рождения волнистые, то это обязательно вызовет зависть и ненависть другой сестры.
Эми и Зои одновременно посмотрели на неё с изумлением.
— Это мое личное мнение, — закончила Фэйт, допивая напиток.
— Когда я впервые увидела тебя, — сказала Зои, — то подумала, что ты самый скучный человек, которого я когда-либо встречала, но теперь моё мнение начинает меняться.
— В твоем замечании присутствует комплимент? — осведомилась Фэйт.
— Если и присутствует, то я его не заметила, — улыбнулась Эми.
— Давайте накроем стол здесь, — предложила Зои, — поужинаем, а Фэйт развлечет нас историей своей жизни. Хочу услышать ту часть, в которой ты родилась в семье бедняков.
Эми с интересом посмотрела на Фэйт.
— Это правда?
— Более или менее, но я вышла замуж за самого богатого мужчину в городе.
— Это поэтому ты носишь часы за двадцать тысяч долларов? — полюбопытствовала Зои.
Фэйт накрыла часы рукой, но затем заставила себя убрать руку.
— Эдди купил мне их пять лет назад. Я говорила ему не делать этого и даже хотела вернуть в магазин, но из-за гравировки не смогла.
— Почему ты хмуришься? — спросила Зои. — Не очень приятные воспоминания?
— Не об Эдди, нет, но его мать закатила истерику по поводу часов. Видите ли, не имело значения то, что я закончила колледж и получила учёную степень, не имело значения то, что я пятнадцать лет своей жизни посвятила заботе об её сыне, для Рут Уэллман я была ничем иным как нищим отребьем. Самым низменным существом. Ничтожеством.
— Так расскажи нам, — предложила Эми. — Нам здесь не остается ничего иного, кроме как слушать.
— Больше нечего рассказывать. Я выросла в маленьком городке. Влюбилась в парня из самой богатой семьи в городе, и мы поженились.
— Большая церемония? — поинтересовалась Зои.
— Маленькая, но хорошая.
— Из-за матери? — тихо спросила Эми.
— И да, и нет. На самом деле, больше да. Миссис Уэллман, которая была чрезвычайно богатой вдовой, настояла на том, что семья невесты должна оплатить свадебную церемонию. |