Изменить размер шрифта - +

— Я же сказала, что да, — ответила Зои.

— Нет, я имею в виду назад, в прошлое.

Зои рассмеялась, но Фэйт посмотрела на Эми в удивлении.

— Ты не можешь на самом деле верить, что эта женщина может действительно… — начала Фэйт, но Зои остановила её.

— Да, мы пойдём с тобой, — сказала Зои. — Не так ли, Фэйт?

— О, да. Почему бы и нет? Лучше восемнадцатый век, чем возвращение в Нью-Йорк, где я провожу время, убеждая Дженни, что я не суицидальна.

— Ты обещаешь? — спросила Эми.

— Чтоб я сдохла, — Зои сделала театральный жест.

Эми посмотрела на Фэйт.

— Я обещаю, — сказала Фэйт. — Если ты вернёшься в прошлое, мы с Зои пойдём с тобой.

— Хорошо, — успокоилась Эми, ложась в кровать. — Я чувствую себя лучше. Мы втроём вернёмся и спасём его. Мы узнаем, кто ненавидит его, и остановим. Думаю, что возьму тот нож и проткну им сердце убийцы.

Зои встала, выключила ночник и вместе с Фэйт вышла из комнаты.

Как только она закрыла дверь, Фэйт накинулась на неё:

— Какого чёрта ты сделала? Я не хочу идти к двум медиумам, чтобы они рассказывали мне о моей судьбе.

— Я тоже, — ответила Зои, направляясь в гостиную. — Я испытываю настоящий ужас от того, что она расскажет мне, что случилось в моей жизни.

Фэйт взглянула на неё:

— Ты и вправду видела, как застрелился человек?

— Не знаю, но во сне очень часто. Думаю, что видела это так же, как Эми видела в восемнадцатом веке человека, убитого в своей постели.

— Ты рассказывала Дженни о снах? Не о тех, которые ты придумывала, а о настоящих.

— Ни слова, — ответила Зои.

— Понятно.

— Не уподобляйся Дженни. И что означает «понятно»?

Фэйт улыбнулась:

— Думаю, у нас с тобой есть что-то общее. Я никогда не рассказывала ей о своих снах.

Зои улыбнулась в ответ.

— Я начинаю понимать, почему Дженни собрала нас здесь вместе. Полагаю, она понимает, что у меня есть парочка секретов, которые я не раскрыла ей, так же как и у тебя.

— Больше, чем парочка, — улыбка Фэйт стала ещё шире.

— Разве не странно, что плохие сны снятся именно Эми, которая живет прекрасной жизнью?

— До сегодняшней ночи я полагала, что это хорошие сны.

— Я тоже, — сказала Зои, взяв с кушетки свой альбом.

— Ты ведь не думаешь, что в том, во что верит Эми, есть хоть крупица правды? — спросила Фэйт.

— Ты имеешь в виду возвращение в прошлое? — улыбнулась Зои. — Нисколько. Бесспорно.

— Так же думаю и я, — произнесла Фэйт, оглядывая комнату. Здесь было чисто, и всё лежало на своих местах. Она выключила свет, когда вместе с Зои отправилась в свою спальню.

На следующее утро бодрое настроение было только у Эми. Кошмары её больше не беспокоили, она прекрасно выспалась ночью и теперь чувствовала себя великолепно. Она даже заплела несколько косичек, закрепляя их узкой тесьмой, которую ей раскрасил старший сын.

— Я думаю, мы должны отправляться прямо с утра, — сказала Эми, переворачивая блинчики.

Зои ещё ниже склонилась над своим альбомом, а Фэйт уставилась к себе в тарелку.

— Ну же, — Эми поставила гору блинчиков на стол, — будет весело.

— Я так не думаю, — сказала Фэйт.

Эми села рядом с ней.

— Чего вы так боитесь? Застрять в восемнадцатом веке? Я же говорила вам, что Примроуз сказала, это только на три недели.

Быстрый переход