Книги Проза Энн Райс Врата в рай страница 143

Изменить размер шрифта - +
Хочу, чтобы ты не гнал лошадей.

— Уйди с дороги! — ответил я, попытавшись отодвинуть его в сторону.

— Подожди!

Я остановился, метнув на него убийственный взгляд. — Эллиот, это не шутки, когда тебя исключают из любой группы людей, — сказал Скотт. — А еще подумай, кто мы и кто ты. Я ведь тебе правду говорил, что ты нигде не сможешь получить такого опыта, как у нас. И не надейся, что мы не сумеем отравить тебе жизнь.

— Некоторые вещи стоят того, — ответил я.

— Ну, тут можно поспорить. Материал уже испорчен, ужасно испорчен и нуждается в срочном ремонте! — воскликнул Ричард, преградив мне путь.

— Ты наконец дашь мне пройти?!

— И еще кое-что, — сказал Скотт, знаком велев Ричарду посторониться. — И это очень и очень важно. Так что нам лучше обсудить все прямо сейчас.

Он обнял меня левой рукой, слегка сжав предплечье. Его темные глаза излучали абсолютное спокойствие, а когда ои вновь заговорил, голос звучал тихо и ласково, совсем как на занятиях для инструкторов.

— Эллиот, тебя никто не обидит, — произнес Скотт без малейшей насмешки или иронии. — Тебе никто не причинит страданий, когда мы вернемся. Мы будем переучивать тебя, причем очень медленно и осторожно, с учетом ситуации. Ты можешь недельку отдохнуть, пожить на острове просто как гость — со всеми привилегиями, все как положено. А затем продолжим твое совершенствование на твоих условиях. — Теперь он стоял совсем близко, так что мы почти что касались друг друга, продолжая крепко сжимать мне предплечье. — Если хочешь знать мое мнение, то мне кажется, что как только ты увидишь посадочную полосу, то сразу же почувствуешь глубокое облегчение. И тогда у тебя в голове все встанет на свои места, и жизнь снова покажется прекрасной и удивительной. Но если этого не случится, мы будем действовать, повторяю, медленно и осторожно. Эллиот, мы в этом знаем толк. Все будет хорошо. Обещаю. Я об этом лично позабочусь.

Я кожей чувствовал исходящий от него электрический заряд, незримый поток энергии. А еще этот его взгляд — такой прямой и честный. Думаю, между нами даже проскочила искра взаимопонимания, возникло нечто более глубокое и примитивное, чего не выразишь только улыбкой. Он понимал, что заявление его было не лишено для меня определенной привлекательности. Я ощущал исходящую от него силу и непоколебимую уверенность в своей власти; голос его звучал так интимно и соблазнительно.

— Эллиот, ты стоишь того! И мы не пожалеем ни сил, ни времени. И это истинная правда. У нас сейчас чисто деловой разговор. Бизнес — и ничего больше. А ты ведь прекрасно знаешь, в чем состоит наш бизнес.

— Нам очень важно, — вмешался Ричард, — чтобы ты сейчас сел вместе с нами в самолет.

— Я не глухой и все прекрасно понял! — огрызнулся я. — А теперь, будьте так любезны, уйдите с дороги!

И тут неожиданно кухонная дверь распахнулась, и на пороге появилась Лиза. Спутанные волосы в беспорядке рассыпались по плечам, словно свидетельствуя о смятении чувств в ее душе, бретелька маленького черного платья безвольно сползла с хрупкого плеча. Она была босиком и выглядела раздавленной и опустошенной. Лицо в темных потеках туши опухло от слез, но глаза были сухими.

— Эллиот, я хочу, чтобы ты поехал с ними, — сказала она. — Они абсолютно правы, и тебе необходимо вернуться в Клуб!

Я удивленно посмотрел на нее, а потом смерил взглядом тех двоих. На душе было погано, словно там лежал огромный камень.

— Уйдите с дороги! — бросил я.

После секундного колебания Скотт сделал знак Pичарду следовать за ним, и они вышли во двор.

Я лихорадочно задернул шторы, а когда повернулся, то увидел, что Лиза так и стоит в дверях. Я глядел на нее, даже не пытаясь сдвинуться с места, словно защищал входную дверь от незваных гостей.

Быстрый переход