Он не должен был так со мной поступать». Гордый, высокий, невидимый, с булькавшей в животе бутылкой воды, Нэбби Адамс стоял, размышляя о мести, а собака, пыхтя, обожала его.
— Вот это был Восток, старина, Палестина. Вы там не были, так что не знаете. Я все ходил в одно место, где одна девчушка немножко плясала старый танец живота. Знаете, в кино видели. Если нет, значит, вы чертов невежда. Знаете. — Флаэрти встал, неуклюже крутнулся с поднятыми руками, продемонстрировав пропотевшие подмышки некогда белой рубахи. Что-то гнусаво пропел в виде аккомпанемента. Потом сел, глядя, как Нэбби Адамс пошел к своей койке и тяжело рухнул. Собака, бряцая, исчезла под койкой. — Знаете, — сказал Флаэрти, — вам неинтересно, будь я проклят. Ничего не интересно, вот в чем ваша беда, черт возьми. Я поездил по свету, рассказываю про девчушку и чем мы с ней в задней комнате занимались, а вы ни капли внимания не обращаете. Вот. — Флаэрти взял из жестянки на столике у койки Нэбби Адамса сигарету. — Вот. Смотрите. Могу поклясться, и за них не заплачено. Вот. — Прикурил и затягивался, пока кончик ярко не раскраснелся. Потом начал жевать. Нэбби Адамс смотрел, открыв рот, как сигарета исчезает в трудившихся губах. Вся исчезла, включая красный огонек, и не выходила обратно. — Легко, — прокомментировал Флаэрти, — если ты в форме, чего про вас, будь я проклят, не скажешь. Смотрите. — Взял со столика высокий стакан и тоже стал есть.
— Ох, нет, — простонал Нэбби Адамс, слыша резкий хруст. Закрыв глаза, увидел белым по красному:
Кофейня «Веселая» — $67
Чоп Фат — $35
— Легко. — Флаэрти сплюнул на пол кровью и стеклом. — Богом клянусь, хороший был нынче вечер. Вот где вам надо было бы быть, Нэбби, выпить с приличными людьми, с солью земли. Посмеяться. Никогда я так не смеялся. Сюда слушайте. Был там старшина малаец. Его Тонгом прозвали, понятно? «Бочка» по-малайски, да вы ведь, невежда, не знаете. Никогда я не видел такого налитого пивом пуза. Ну, рассказал он такую историю…
— Ох, черт возьми, спать ложитесь, — сказал Нэбби Адамс. Закрыв глаза, он лежал, словно мертвый, огромные мозолистые ступни торчали за краем койки, отбросив москитную сетку.
Флаэрти оскорбился, достойно переживая обиду.
— Хорошо, — сказал он. — Благодарность. За все, что я сделал. Признательность. Но я вам продемонстрирую джентльменский поступок. Мы еще джентльмены там, откуда я прибыл. Обождите. Просто обождите. Вы у меня сейчас себя почувствуете чертовски ничтожным.
И вылетел к себе в комнату. Потом снова влетел. Нэбби Адамс услышал близившееся звяканье. В изумлении и надежде открыл глаза. Флаэрти нес саквояж, покрытый китайскими идеограммами, в саквояже были три бутылки.
— Вот, — сказал Флаэрти. — Какие вещи я для вас делаю.
— Ох, слава богу, слава богу, — взмолился Нэбби Адамс. — Благослови вас бог, Пэдди. — Соскочил с койки, оживленный, проворный, ища открывалку, которая должна быть где-то тут, вон в том ящике. Слава богу, слава богу. Жестяная пробка звякнула об пол, собака ответила звяканьем. Нэбби Адамс поднес к губам пенистую бутылку и напился жизни. Блаженство. Тело напилось, в вены хлынула свежая кровь, электрический свет стал ярче; так или иначе, что значат несколько счетов?
Флаэрти снисходительно наблюдал, наблюдал, словно мать.
— Не говорите, будто я ничего для вас не сделал, — повторил он.
— Да, да, — выдохнул Нэбби Адамс, запыхавшись после первых глотков, всем существом жаждя следующих. — Да, Пэдди. — Поднял бутылку, выпил жизнь до последней капли. Теперь можно позволить себе сесть, выкурить сигарету, праздно выпить другую бутылку. Но постой. Сколько времени? Четыре сорок пять, сказал будильник. |