У мужчины, скучающего перед баром, был в руках винчестер. А среди камней в конце улицы находился еще один.
— Это не по нашу душу, — прокомментировал Расти. — Здесь есть кое-кто, кто не желал бы быть пойманным этими парнями.
Около привязи Килкенни развернул лошадь, быстро спрыгнул на землю с винчестером в руках. Поверх седла он взглянул на человека под окном. У парня были песочные волосы, грубый взгляд, в котором, правда, таилась ирония.
— Вы, ребята, — сказал он, — проезжаете мимо?
— В зависимости от погоды. Возможно, мы задержимся.
— Здесь иногда жарковато, — ответил парень весело. — Слишком жарко. Я слыхал, что некоторые парни просто не могут это выдержать.
— Что ж, посмотрим. Давай поговорим. — Килкенни усмехнулся. — К счастью, я захватил с собой винтовку, чтобы не замерзнуть.
— Вокруг полно ружей, амиго. Большие и маленькие. Чаще всего их не пересчитывают.
— Здесь и вон там я обнаружил кое-что, что даст шанс не замерзнуть, — сказал Килкенни. — Похоже на замечательную маленькую долину, а ребята здесь, кажется, могут быть дружелюбными. Полагаю, я смог бы полюбить это местечко.
— Хорошее место для похорон, — пожимая плечами, отозвался собеседник.
— Не для моих. — Килкенни снова ухмыльнулся. Он вошел внутрь, створки дверей захлопнулись за ним.
Расти Гейтс задержался у входа.
— Путешествие — хорошее дело, — прокомментировал он.
— Слишком рискованное, когда путешествуешь в неподходящей компании. Ты нарываешься на неприятности, приехав сюда вместе с ним. Так говорят, — произнес светловолосый парень, указывая на Килкенни.
— Пусть лучше возьмут свои слова обратно, — коротко ответил Расти. — Что касается меня, я езжу с ним.
— Тогда это твое дело. Ничем не могу помочь.
— Я и не прошу. А сейчас отойди с дороги.
Расти вошел внутрь и застал Килкенни возле бара. Бармен бездельничал за стойкой, ничего не делая и будто бы ничего не замечая вокруг себя.
Обманчиво мягким голосом Килкенни сказал:
— Я бы хотел выпить.
Бармен не двинулся и даже не подал виду, что услышал просьбу.
— Я бы хотел выпить, — повторил Килкенни, повышая голос.
Трое мужчин, сидевших в комнате, исподтишка наблюдали за происходившим. Двое сидели напротив южной и западной стен. Третий стоял позади Килкенни у противоположного конца комнаты, напротив восточной стены. Стойка бара занимала большую часть северной стены, здесь же была дверь в задние комнаты.
— Еще раз, — спокойно произнес Килкенни. — Я хотел бы выпить.
Крепкий с виду бармен безразлично отошел в глубь бара. Он уставился на Килкенни недобрым взглядом:
— Я просто не слышу тебя, незнакомец. Я тебя не знаю.
То, что случилось затем, могло бы стать легендой в приграничных краях. Килкенни выбросил руку вперед, схватил бармена за ворот и тряхнул… достаточно сильно, чтобы бармен перелетел через стойку и грохнулся на пол, растянувшись на опилках.
— Давай познакомимся, — мягко предложил Килкенни, и как только бармен поднялся с пола, то получил мощный удар в левую скулу. А удар справа в челюсть согнул его в коленях.
Прежде чем он смог восстановить равновесие, Килкенни снова сгреб его за рубаху и ударил по горлу, что заставило бармена судорожно глотать ртом воздух, затем оттолкнул его и обрушил на его лицо оба кулака. Килкенни отступил назад, а бармен сползал на пол, цепляясь за стойку и пытаясь удержаться на ногах. |