— Мистер Мастере. — Вперед вышел высокий молодой человек с белесыми волосами. — Нас не поставили об этом в известность, сэр.
— Как и меня, — раздраженно заметил Мастере. Он снова посмотрел на Кейт. — Мэм? Вы племянница капитана Коннери?
— Совершенно верно. Сопровождавший меня человек работает у него. Теперь он уже наверное на полпути к ранчо дяди, — солгала Кейт. Если быстрая лошадь не унесла ее от беды, то острый язык может выручить. — «Золотая дева», — добавила она, — оснащена восемью пушками и Длинным Томом… — она знала это из прочитанного рассказа, — и шхуна готова выйти в море за считанные минуты.
Мастере с горечью выругался.
— Как вас зовут, мэм? — спросил он.
— Кейт… Коннери.
Мастере бранился. Его люди многозначительно переглядывались.
— Известно ли полковнику Эшфорду, кто вы такая?
— Известно, но он же не моряк. Так что он знал и…
Мастере шагал взад и вперед, тихо и горько бранясь.
— Капитан Коннери обещал со всякого, кто потревожит меня, живьем содрать кожу и что сам за этим лично присмотрит.
— Он ведь уже проделывал такое! — воскликнул блондин.
— Знает ли он, что вы здесь?
— Я вернулась в лагерь с полковником Эшфордом, чтобы проверить, как освободят других девочек, а они захватили меня в плен.
— А что произошло с другими?
— Сбежали. Их увезли в Рефухьо. Теперь все знают, что происходит. И наверное, сюда уже скачет вооруженный отряд, — добавила она.
— Мистер Мастере, сэр? — снова вмешался блондин. — Торговля оружием, пусть даже рабами, это одно дело, но кому захочется бросать вызов Мартину Коннери? Кому, сэр?
— Отстань!
Сейчас Мастере ничего так не желал, как вернуться на борт судна и поскорее отправиться в море. Оказываясь на твердой земле, он наживал только одни неприятности. В море же чувствовал себя совсем иначе. Сознавая, что он один из лучших моряков. На берегу его всегда поджидала беда. Никто в здравом уме не переходил дорогу Мартину Коннери, а если и встречались такие лихачи, которые попытались поживиться за его счет, так никто из них не остался на плаву.
Блондин вскочил.
— Они идут, сэр! Капитан возвращается!
— Благодарю Бога! — воскликнул Мастере. Наконец-то он избавится от бремени решений.
Хэммонд, плотный, несколько располневший человек, без труда брел по песку. Он посмотрел на своих людей, потом на Кейт.
— Капитан, сэр!!! Эта молодая женщина Кейт Коннери.
— Меня не интересует ее имя, Мастере! — раздраженно бросил Хэммонд. — Она всего лишь товар. Очень хорошенький товар, я бы мог добавить.
— Сэр, вы не расслышали. Она — Кейт Коннери. Племянница капитана Мартина Коннери.
Последовало гробовое молчание… Затем Хэммонд повернулся к Эшфорду.
— Это что, ловушка, полковник? Я согласился поменять оружие на женщин. Теперь выходит, что есть всего лишь одна женщина, и она оказывается племянницей капитана Коннери!
— Я видел Коннери. Его нечего бояться.
— Вы видели Коннери? Черта с два вы видели! Этот человек сущий дьявол. Проводит вас в ад и вернется, если вы перейдете ему дорогу! Слыхали ли вы когда-нибудь о Сундуке Мертвеца, полковник?
— Об этом острове говорится в старой морской балладе, не так ли?
— Так. Но он существует на самом деле. Это скалистый клочок суши под палящим тропическим солнцем. |