Если вы хотите умыться или искупаться — лучше ничего не найти. — Снова улыбнулся. — Сожалею, что удобств там меньше, чем можно было бы пожелать.
— Вы работаете у капитана Коннери?
Он снова улыбнулся, но другой улыбкой.
— Мы компаньоны. Иногда он просит меня кое-что сделать. Я это делаю. А вообще-то я человек праздный. Живу на его земле в его доме. У меня есть хорошие верховые лошади, достаточно пищи, а иногда находится и бутылка вина. Что еще надо! Я предпочитаю эту простую жизнь, сеньорита.
— А капитан где-то близко?
— Полагаю, он на ранчо. Но когда имеешь дело с капитаном Коннери, нельзя быть в чем-то уверенным. Он никому не говорит о своих намерениях и может быть то здесь, то там Меня он послал найти Тревейнов. Вместо этого я нашел вас, что много лучше.
Кейт пошла к ручью и оглянулась. Франкони сидел у костра спиной к ней. Искупавшись, она вернулась к костру.
— Поешьте, — предложил он. — Может, нам еще придется много поездить.
Она взяла кружку, которую он подал ей и прихватила кусок бекона с длинной палки, висевшей над костром. Кейт даже не представляла себе, как была голодна.
— Вы — интересная девушка, — заметил он.
Она холодно посмотрела на него — что он имел в виду?
— Каждый человек на свой лад интересен, осторожно ответила Кейт.
— Вы могли бы убить человека, думается мне.
— При необходимости. Каждый делает то, что должен. Нужно же выжить.
— Там, позади, — он махнул рукой в сторону леса, — я нашел мертвеца. У него все горло разворочено. Наверное, он захлебнулся собственной кровью.
Ей стало немного не по себе, и она промолчала.
— Один убитый, — добавил он, — но две шляпы. Одна из них плавала на поверхности воды…
— Человек, — сказала она, — должен уметь плавать.
Франкони отрезал от окорока еще несколько ломтиков бекона и нацепил их на вертел.
— Спасибо, я уже сыта, — предупредила Кейт.
— Ешьте, — приказал он. — Нам предстоит много скакать, и неизвестно, где и когда мы сможем снова поесть. Выпейте еще кофе… Это поможет.
Он отошел от костра и прислушался, а вернувшись, сообщил:
— Они снова пришли в движение, собираются на пляже.
— Но вы же не могли их видеть!
— Конечно нет. Они очень далеко. Тем не менее я уверен, что все так. А Тревейны разыскивают вас. Прошлым вечером мне так и казалось. Я искал Тревейнов. Они искали вас. Поэтому, если я стану ждать вместе с вами, они найдут вас, а я найду их. Все очень просто, не так ли? Кроме того, — добавил он, улыбаясь, — нам не придется много разъезжать, много искать, и мы избежим многих неприятностей. Я ведь, как уже говорил, — ленив.
Она бросила на него взгляд.
— Я не верю, что вы ленивы. Я считаю, что вы настоящий джентльмен.
В первый раз он выглядел чуть-чуть растерянным.
— Никто мне никогда не говорил таких слов.
Некоторое время он сидел молча.
— Хорошо, что вы сказали мне это, — продолжил Франкони, глядя на огонь, — но, по совести, я вроде бы негодяй, и капитан Коннери отлично это знает.
— И все же не расстается с вами.
Он посмотрел на нее с гордостью.
— Он верит мне, сеньорита.
— А вы не испанец?
— Итальянец, но я жил в Испании, а потом на Канарских островах.
Оседлав лошадей, он отвел их к воде. Кейт поджидала, прислушиваясь к каждому звуку, доносившемуся из леса или с пляжа. |