Изменить размер шрифта - +
 — Я же говорил — тишина, полный покой и крепкий сон быстро приведут его в чувство.

Тут волшебным образом челюсти некроманта освободились от стягивающей их повязки, и он хотел было задать первый вопрос, но даже застонать как следует не успел. Могучая сила заставила его открыть рот, и туда хлынула теплая тягучая жидкость, хуже отвратительного запаха которой был только ее омерзительный вкус.

— Бр-р-р, — изрек герцог, когда у него перестали слезиться глаза и он снова обрел дар речи.

— Я же говорила, ребенку холодно! — рявкнула Гризольда, пыхая трубкой.

О, сказочный запах ее табака, которому позавидовал бы любой пиратский капитан, Зелг не мог спутать ни с чем.

Сверху на страдальца шлепнулось что-то мягкое. Судя по весу — несколько покрывал сразу.

— Ему нужно тепло и свежий воздух, — настаивала Гризольда.

Комната утопала в клубах табачного дыма.

— А может быть, все-таки жертву? — неуверенно предложил Мардамон.

— У него жар, — авторитетно заявил Дотт, — потрогайте его голову кто-нибудь. Да не ты, Думгар! Да не Мардамона!

Прозрачный туман на миг коснулся лица некроманта. Затем голос лорда Уэрта Орельена да Таванеля произнес:

— Ему нужно дать жаропонижающее.

— Я верю в зелье бабки Бутусьи! — возопил Дотт.

Больной нуждается в уходе врача, и чем дальше уйдет врач, тем лучше для больного.

Челюсти Зелга снова разжали, и следующая порция ужасного пойла устремилась в рот. Если бы спросили его мнения, то веру в бабку он стремительно утрачивал с каждой каплей.

— Тьфу, буль-буль, тьфу! — поделился некромант последними впечатлениями.

— К нему возвращается сознание, — обрадовался Узандаф. — Он уже адекватно оценивает реальность. Теперь главное — это покой и щадящий режим.

Кровать запрыгала с удвоенной энергией. Если бы Зелгу сказали об этом минуту назад, он бы просто не поверил. Он до последнего уповал на физические законы, управляющие мирозданием. Но что-то в окружающем пространстве их попросту игнорировало.

— Ммм-мм, — попытался привлечь он внимание окружающих. — Мм-мм.

— Ребенок хочет молока, — сразу отреагировала Гризольда.

— Или музыки, — предположил Узандаф.

— Узя, какая музыка в его состоянии? Он, конечно, хочет молока.

— Или мугагского, — высказал мнение Такангор, свято верящий в целебную силу алкоголя.

— Молоко вредно, — заметил Дотт. — Мугагское еще рано. Не ровен час, снова утратит контроль. А вот немного восстановительного зелья бабки Бутусьи никому не повредит!

— Нет! — замычал Зелг, отчаянно пытаясь открыть рот.

— Давайте снимем повязку, — предложила добрая душа. — Он вроде бы больше не опасен.

— Если что, — буркнул Лилипупс, о присутствии которого герцог до сих пор не догадывался, — бормотайка с нами. Сразу предохраним его спокойствием.

Теперь Зелг постиг причину своей невыносимой головной боли да внезапного нагрянувшего мрака, и она ему не понравилась.

— Э-эх, — вздохнул он.

Что приблизительно означало: «Эх вы, как же вы могли такое со мной учинить, а я-то считал вас друзьями и не ожидал подобного свинства с вашей стороны. От кого угодно ожидал, только не от вас. Вот обижусь и уйду от вас куда глаза глядят — возможно даже, что и на край света. Будете тогда жалеть, но поздно…» Ну и далее по тексту.

— Шипит? — насторожилась Гризольда.

Быстрый переход