— Шериф и шагу не сделает без слова Феннимора, — заявил Карсон.
— Я уже почти надеюсь, что Феннимор выберет стрельбу. Когда вы ходите кругами и рычите, как две собаки, рвущиеся с цепи, это ужасно действует мне на нервы. Больше всего на свете хотелось бы побывать на веселой вечеринке со свистом пуль.
Карсон постучал карандашом по столу.
— Знаешь, Джейк, сдается мне, что мы уже выиграли выборы там, на улице. К завтрашнему утру в округе Роузбад каждый узнает, что Бин отпраздновал труса. Эта история будет стоить ему кучи голосов. Феннимор запугал многих жителей, желавших выбрать Пёрвиса, но теперь страху пришел конец. Люди поймут, что раз уж такое приключилось с Бином, то и сам Феннимор, может, не настолько крут.
— И как пить дать ошибутся, — ответил Джейк. — Феннимор — чуть ли не самый злобный тип из всех, кому доводилось садиться в седло.
Карсон мрачно кивнул:
— Я и не думаю, что Феннимор оставит такое без ответа. Может быть, Джейк, тебе стоит выскочить через заднюю дверь и попросить Ли Уивера из конюшни немного покататься верхом. Пусть скажет парням, что скоро начнется адская свистопляска.
— Дельная мысль, — согласился Джейк и отправился, шаркая ногами, в заднюю комнату. Через мгновение Карсон услышал, как за ним захлопнулась дверь.
«Сомнений нет, представление скоро начнется, — думал Карсон, постукивая карандашом по столу. — Может быть, этой ночью или завтра утром… но точно не задержится».
Не тот человек Феннимор, чтобы выжидать, когда вызов уже брошен, а то, что случилось этим вечером, нельзя расценить иначе как вызов. Сначала Карсон не стал продавать газету, потом отказался отправиться под арест и наконец взял Бина на пушку и заставил удрать назад в приемную шерифа.
В здравом уме Карсон никогда бы не поступил так, никогда бы не осмелился. Но он был настолько раздражен, что действовал, не задумываясь.
Открылась передняя дверь, и Карсон поднял голову. В комнате стояла девушка и смотрела на него: девушка в кружевном жабо, шелковых перчатках и с элегантным зонтиком.
— Я услышала, что случилось, и сразу пришла сюда, — сказала она.
Карсон встал.
— Не стоило этого делать. Я — преступник, нарушивший закон.
— Тогда вам нужно спрятаться, — предложила она. — Ведь все преступники прячутся?
— Только когда они в бегах, — ответил он. — А я не совсем в бегах.
— Вот и чудесно, — заключила девушка. — Значит, вы можете прийти сегодня к нам на ужин.
— Ужин с убийцей? — удивился он. — Кэтрин, боюсь, что ваш отец это не одобрит. Вы только подумайте: убийца сидит за одним столом с банкиром и его очаровательной дочерью.
Кэтрин Делаван посмотрела ему прямо в глаза:
— Я попрошу папу зайти к вам после работы и проводить до нашего дома. Думаю, он найдет о чем с вами поговорить.
— Если так, я приду, — согласился Карсон.
Долгую минуту они стояли молча, и было слышно, как на оконном стекле жужжит муха.
— Вы ведь понимаете, Кэтрин? — спросил Карсон. — Вы понимаете, почему я борюсь против Феннимора… борюсь за достойную власть? Феннимор появился здесь десять лет назад. У него было много денег, много скота и много людей. Он поселился здесь и захватил все земли в округе — свободные пастбища, как он теперь их называет, — но это просто слово, придуманное людьми вроде Феннимора, чтобы удерживать то, что им никогда не принадлежало. Это не демократия, Кэтрин, не американская демократия. Не то устройство города или страны, при котором хотели бы жить простые, обычные люди. |