Но я вижу, как удачно соединяются в Вас величие короля с несравненным человеколюбием, и поэтому обращаюсь к Вам не как к шаху Персии, к коему даже приблизиться невозможно, но как к доброму, разумному и мудрому монарху.
Вам, Ваше Величество, я посвящаю мои пророчества, основанные на выполненных во время ночных бдений вычислениях. Работая над центуриями, я больше руководствовался инстинктом и поэтическим вдохновением, нежели правилами стихосложения.
Большая часть моих пророчеств может быть соотнесена с годами, месяцами и неделями событий, которые произойдут в странах, градах и весях Европы. В меньшей степени меня интересовало то, что свершится в Африке и Азии с точки зрения перемен образа правления в зависимости от духовного развития, но всегда и во всем я следовал правде и естеству.
Кто-то может возразить, что рифмы моих четверостиший настолько же легки и просты в усвоении, насколько темен их смысл. Но, Ваше королевское Величество, мне известны многие пророческие четверостишия, настолько трудные для разумения, что в настоящее время никто не может их объяснить. Однако я льщу себя надеждой, что мне удастся предсказать, что случится в странах, градах и весях, а также, что произойдет с их властями. Особенно важными по отношению к сегодняшнему марта 14 дню 1557 года будут события 1585 и 1606 годов. Но в своих прозрениях будущих событий, основанных на астрономических вычислениях и усвоенных мною науках, я достиг начала седьмого тысячелетия, времени, когда умножатся ряды врагов Церкви и Христа. Все это было определено и закончено мной с максимальной точностью и в доступных мне границах, и на все будущие и прошедшие времена, пока Minerva libera ex non invita, то есть пока Минерва была благосклонна. Я поверял настоящее грядущим и минувшим, определяя течение событий в мире в полном соответствии написанному здесь, ничего не добавляя и не убавляя. Quod de futuris non est determinata omnino veritas, то есть все, что относится к будущему, не может быть определено однозначно.
Я берусь утверждать, Ваше Величество, что мой дар прорицания унаследован мной от предков, и мне думается, что я многое смогу предвидеть, если мне удастся сочетать врожденный инстинкт предсказателя с искусством сложных вычислений. Необходимым условием для этого является душевное равновесие, благорасполагающее к пророчествованиям состояние ума и освобождение души от волнений и забот. Свои пророчества я делал в большинстве своем с помощью бронзового треножника, trepode aeneo, хотя кое-кто приписывает мне обладание магическими предметами. На самом деле их нет ни у меня, ни у кого бы то ни было. А судья истинный всем нам — бессмертный Бог, благой, праведный и милосердный, которому открыты все тайны человеческих сердец. Да защитит Он меня от яростных нападок и клевет и невежества тех, кто одержим страстью допросов и гонений. Ваши предки, короли Франции, также исцелялись в давние времена от душевной болезни, зовомой королевской злобой. Были и есть люди, которые умеют лечить тех, кого покусали ядовитые твари. А ведь им подобны ведомые безошибочным инстинктом пророки, которые верно предвидели то, что случилось, а равно и то, что будет, в том числе самое страшное, чему суждено произойти, настолько страшное, что об этом лучше умолчать. Я поступаю так вопреки тем, кого так давно и долго душит ярость. Я питаю надежду, что после моей кончины мои произведения будут пользоваться большим уважением, чем при моей жизни.
Если, однако, я где-либо ошибся в расчетах времени совершения будущих событий, или в другом месте, и это произведет неблагоприятное впечатление на Вас, Ваше королевское Величество, прошу со свойственным Вам великодушием простить меня.
Клянусь Богом и всеми святыми, что ни в этом послании, ни в каком-либо другом моем сочинении я не выступал против католической церкви, в частности именно потому, что всегда руководствовался астрономическими расчетами, основанными на моих познаниях. Я отдаю себе отчет в том, что, определяя протяженность прошедших эпох во времени, я вполне мог впасть в неточность. |