Изменить размер шрифта - +

— Ни за что, — поклялся Джайлз.

— Ах да… обязанности твоей графини. Я и забыла. — Она с томным видом присела и повернулась к двери. — Пойду приготовлюсь к испытаниям.

Джайлз рассмеялся. Но как только дверь закрылась, его смех умолк. Он вернулся к столу.

 

Она сказала, что ценит честность, верность и преданность. Что требует честности от него.

Когда они после ужина отправились с библиотеку, Джайлз задумался, пытаясь решить, насколько он может быть с ней откровенным.

Франческа направилась было к столу за новым списком ссылок, но он схватил ее за руку.

— Нет.

Она удивленно повернулась к нему, но он показал на козетку:

— Давай посидим. Я хочу поговорить с тобой.

Заинтригованная Франческа села у камина. Он устроился рядом. Огонь громко ревел: Уоллес успел подбросить дров, пока они ужинали.

Лучше не думать слишком много. Лучше броситься в битву очертя голову, как его предки, с надеждой на победу.

Он перевел взгляд с оранжевых языков на изумрудную зелень ее глаз и утонул в их глубине.

— Кажется, у нас появилась проблема. Последнее время постоянно что-то происходит. Согласен, пока нет причин считать, что все это делается преднамеренно… — Он постарался выкинуть из головы узду, натянутую между деревьев. — И все же я крайне встревожен.

Она повернулась к нему под тихий шелест шелка.

— Ты о разбойниках? Но сам ведь сказал, что такие вещи совсем нередки.

— До, но обстоятельства, при которых это все случилось! Средь бела дня, причем никто не угрожал, размахивая пистолетами, и… и экипаж направлялся в город, а не наоборот.

— Но… могло же быть, что на меня напали по чистой случайности!

— Могло, — согласился Джайлз, чувствуя, как немеет лицо. — Как тот случай с твоей любимой приправой. Тоже неприятное совпадение, не больше. И все же…

Она внимательно посмотрела на него:

— И все же?

— А если не совпадение?

Он взял ее руку, просто взял и держал, ощущая ее тепло.

— Что, если по какой-то еще не известной нам причине кто-то покушается на твою жизнь?

Если бы не его тон и выражение глаз, Франческа улыбнулась бы. Но вместо этого, вспомнив об отце, которого он потерял, и представив, что может значить для него она сама, сочувственно сжала сильную мужскую ладонь.

— Никто не покушается на мою жизнь. Кто способен так меня ненавидеть? Насколько я знаю, у меня нет врагов. Он смотрел на их соединенные руки.

— Возможно, но дело не совсем в этом, — вымолвил он наконец.

Она пыталась поймать его взгляд, но он по-прежнему смотрел на их сплетенные руки.

— Проблема, которую следует обсудить и прийти к какому-то соглашению, — это мое постоянное беспокойство.

И только сейчас она сообразила, что так удивляло ее все это время. Не в привычках кучера Джона было брать с собой хотя бы одного вооруженного грума, не говоря уже о двух.

— Расскажи мне все, — выдохнула она.

Не потребовала. Попросила.

Джайлз тяжело вздохнул:

— Это очень… трудно передать словами.

Он замолчал и долго смотрел в огонь.

— С тех пор как мы встретились, — начал он наконец, — когда бы тебе ни грозила опасность, настоящая или мнимая, рядом ли я при этом или нет… — Он снова поднял глаза. — Невозможно описать, что со мной творится. Боль, черная, ледяная, мучительная, но не физическая. Какая-то другая, — объяснил он и, поколебавшись, признался: — Адский страх.

Быстрый переход