— Ни за что, — поклялся Джайлз.
— Ах да… обязанности твоей графини. Я и забыла. — Она с томным видом присела и повернулась к двери. — Пойду приготовлюсь к испытаниям.
Джайлз рассмеялся. Но как только дверь закрылась, его смех умолк. Он вернулся к столу.
Она сказала, что ценит честность, верность и преданность. Что требует честности от него.
Когда они после ужина отправились с библиотеку, Джайлз задумался, пытаясь решить, насколько он может быть с ней откровенным.
Франческа направилась было к столу за новым списком ссылок, но он схватил ее за руку.
— Нет.
Она удивленно повернулась к нему, но он показал на козетку:
— Давай посидим. Я хочу поговорить с тобой.
Заинтригованная Франческа села у камина. Он устроился рядом. Огонь громко ревел: Уоллес успел подбросить дров, пока они ужинали.
Лучше не думать слишком много. Лучше броситься в битву очертя голову, как его предки, с надеждой на победу.
Он перевел взгляд с оранжевых языков на изумрудную зелень ее глаз и утонул в их глубине.
— Кажется, у нас появилась проблема. Последнее время постоянно что-то происходит. Согласен, пока нет причин считать, что все это делается преднамеренно… — Он постарался выкинуть из головы узду, натянутую между деревьев. — И все же я крайне встревожен.
Она повернулась к нему под тихий шелест шелка.
— Ты о разбойниках? Но сам ведь сказал, что такие вещи совсем нередки.
— До, но обстоятельства, при которых это все случилось! Средь бела дня, причем никто не угрожал, размахивая пистолетами, и… и экипаж направлялся в город, а не наоборот.
— Но… могло же быть, что на меня напали по чистой случайности!
— Могло, — согласился Джайлз, чувствуя, как немеет лицо. — Как тот случай с твоей любимой приправой. Тоже неприятное совпадение, не больше. И все же…
Она внимательно посмотрела на него:
— И все же?
— А если не совпадение?
Он взял ее руку, просто взял и держал, ощущая ее тепло.
— Что, если по какой-то еще не известной нам причине кто-то покушается на твою жизнь?
Если бы не его тон и выражение глаз, Франческа улыбнулась бы. Но вместо этого, вспомнив об отце, которого он потерял, и представив, что может значить для него она сама, сочувственно сжала сильную мужскую ладонь.
— Никто не покушается на мою жизнь. Кто способен так меня ненавидеть? Насколько я знаю, у меня нет врагов. Он смотрел на их соединенные руки.
— Возможно, но дело не совсем в этом, — вымолвил он наконец.
Она пыталась поймать его взгляд, но он по-прежнему смотрел на их сплетенные руки.
— Проблема, которую следует обсудить и прийти к какому-то соглашению, — это мое постоянное беспокойство.
И только сейчас она сообразила, что так удивляло ее все это время. Не в привычках кучера Джона было брать с собой хотя бы одного вооруженного грума, не говоря уже о двух.
— Расскажи мне все, — выдохнула она.
Не потребовала. Попросила.
Джайлз тяжело вздохнул:
— Это очень… трудно передать словами.
Он замолчал и долго смотрел в огонь.
— С тех пор как мы встретились, — начал он наконец, — когда бы тебе ни грозила опасность, настоящая или мнимая, рядом ли я при этом или нет… — Он снова поднял глаза. — Невозможно описать, что со мной творится. Боль, черная, ледяная, мучительная, но не физическая. Какая-то другая, — объяснил он и, поколебавшись, признался: — Адский страх. |