Изменить размер шрифта - +

Бэнкс смотрел в окно, за которым сменялись городки и вокзалы: Донкастер, Грэнтхем, Ньюарк, Питерборо – его родной город. Бэнкс вспомнил о своих родителях, которые отправились в очередной круиз по Средиземному морю. С тех пор как они унаследовали деньги его брата, их жизнь почти не изменилась. Правда, к удивлению Бэнкса, они стали заядлыми путешественниками.

Вспомнилась Бэнксу и Мишель Харт, инспектор местной полиции и его бывшая девушка. Бэнксу говорили, что она переехала в Хэмпшир. Поезд шел мимо таунхаусов, на берегу реки, в одном из которых жила Мишель. На Бэнкса нахлынули воспоминания. Проезжая Питерборо, он всегда вспоминал о своих старых друзьях детства. Стив Хилл, Пол Мэджор и Дэйв Гренфелл. И, конечно, о Грэме Маршалле вспомнил. Однажды он пропал, и лишь годы спустя его тело нашли погребенным в поле. Подумал Бэнкс и о Кей Саммервиль, которая стала его первой женщиной. Несколько лет назад, приехав домой на юбилей родителей, Бэнкс столкнулся с Кей, которая тогда занималась расчисткой дома после смерти своей матери. Они раскрыли, как когда‑то, друг другу объятия, договорились писать и звонить, отлично понимая, что ничего этого не будет. Их время прошло. Им еще повезло, что они дважды пережили вместе прекрасные моменты. Только это зачастую нам и остается – наслаждаться моментом. А все остальное – фигня, за которую не стоит и держаться. И ни о чем никогда не жалеть.

Вот только с Софией все было по‑другому. Бэнкс не хотел ее отпускать.

В кармане тихонько завибрировал его «шпионский» мобильный. Бэнкс сам не разговаривал по телефону в поездах и других не одобрял. Но сейчас он ехал в обычном вагоне, без «шумовых» ограничений, так что никаких правил не нарушил бы. Поэтому он вытащил наушники плеера и ответил на вызов.

– Бэнкси?

– А, это вы, мистер Берджесс.

– Именно. Я быстренько. Ты слушаешь?

– Слушаю.

– Лоуренс Сильберт работал исключительно на территории государств, вовлеченных в холодную войну – в основном в Праге, Берлине и Москве. Понял?

– Да‑да.

– В Афганистане он был всего раз, в восемьдесят пятом. Тогда там как раз были русские и были масштабные операции ЦРУ. Я почти уверен, что операция была связана с поддержкой Талибана, подрывающего деятельность русских в Афганистане. Точной информации ни у кого нет, но на это указывают кое‑какие детали. Впрочем, ты лучше об этом помалкивай.

– Разумеется.

– Короче говоря, Лоуренс Сильберт был солдатом холодной войны. Он никогда не занимался Ближним Востоком – вернее, только в той мере, в какой это затрагивало его сферу деятельности. Он владел русским, немецким и чешским языками – именно в этих странах в основном и работал.

– А после выхода на пенсию?

– Я предупредил, что эта тема закрыта, но вообще‑то все довольно очевидно. Если уж я сумел сложить два и два, то и ты тоже сможешь. Ты же знаешь, бывшие агенты КГБ и Штази частенько занимаются всякими темными делишками. Сами предпочитают называть себя «бизнесменами». На Западе они сейчас действуют в открытую, не стесняются. Когда‑то Сильберт был своим в этой тусовке. Знал всех, знал сильные и слабые места участников этих игр. Понимал, как проходят торговые маршруты, где находятся тайники и убежища.

– По сути, он продавал навыки и знания, полученные на прошлой работе, правильно я понял?

– Да. Но не забывай, это всего лишь догадка.

– А к чему разводить все эти тайны? – спросил Бэнкс, понизив голос. – Встречи в Риджентс‑парке, походы в тот дом, телефон Феннера на визитке. Таунсенды, опять же. Мы ведь все сражаемся с русской мафией – почему он тогда просто не пошел в Темз‑хаус или где они у нас сидят, и не предложил им свои мозги на продажу?

Берджес захихикал:

– Эх, Бэнкси, это было бы слишком просто.

Быстрый переход