Торос Кемаль находился под воздействием метамфетамина. Учитывая, по какому поводу вы поехали с ним говорить, могли бы и догадаться, чем это все чревато. И не оправдывайтесь – бесполезно.
– Хорошо, мэм. – Уинсом опустила глаза. Бэнкс заметил, что у нее дрожит нижняя губа.
Жервез сделала небольшую паузу. Вновь повернувшись к Уинсом, она продолжила:
– Слышала, вы ловко наподдали этому мерзавцу. Молодец, сержант Джекмен, отлично сработано.
Уинсом просияла:
– Спасибо, мэм.
– Но больше так не делайте. Мы не хотим вас потерять. А как дела у нашего бешеного быка?
– Я вчера заезжала к нему в больницу, – ответила Уинсом. – Его жизнь уже вне опасности. Он пришел в сознание. Увидев меня, высказал все, что обо мне думает. Повторить его слова я, пожалуй, не решусь.
– Не скажу, что меня это удивляет, – рассмеялась Жервез.
– Но у него много травм, – заерзала на стуле Уинсом. – Перелом ключицы, руки и ноги. И помимо этого, небольшая трещина в черепе. Ну, ушибы и порезы имеются, множественные.
– Доигрался. А все потому, что много о себе мнит, – заметил Бэнкс.
– Наверное, поэтому и обругал меня последними словами, – предположила Уинсом.
– Инспектор Бэнкс, – повернулась к нему Жервез, – утешьте меня, скажите, что я могу больше не дергаться из‑за дела Хардкасла – Сильберта, с которым вы продолжали возиться, несмотря на мои запреты.
– Извольте, – ответил Бэнкс. – Все кончено. Дерек Ваймен признал, что нанимал частного детектива для слежки за Лоуренсом Сильбертом. Детектив сфотографировала Сильберта и мужчину, с которым тот встречался. Вчера мы беседовали с Вайменом, и он заявил, что снимки добывал по просьбе Хардкасла. Якобы Марка встревожили постоянные отлучки Сильберта в Лондон и он заподозрил измену. В общем, банальная ревность. А молчал Ваймен потому, что чувствовал за собой вину и боялся, как бы мы его не арестовали.
– Ясно, – кивнула Жервез. – Ну и что, вы ему поверили?
– Не особо, – ответил Бэнкс. – По словам Эдвины Сильберт, Марк Хардкасл знал, что ее сын все еще работает на разведку. Знал, что поездки в Лондон и Амстердам связаны именно с работой. Зачем ему тогда просить Ваймена последить за Сильбертом?
– Возможно, Марк и впрямь заподозрил что‑то, – предположила Жервез. – Нашел платок с незнакомыми инициалами или чужие трусы в корзине с грязным бельем. Ну и подумал, что Сильберт мог ссылаться на работу, а на самом деле встречался с любовником. Может, так оно и было.
– Какое у вас живое воображение, мэм, – взглянул на нее Бэнкс. – Конечно, это вариант. Но это уже не важно – все равно предъявить нам Ваймену нечего.
– Значит, я была права, и ваша малоубедительная версия насчет плетения интриг в духе Яго оказалась несостоятельной?
– Похоже на то, – буркнул Бэнкс. – Если, конечно, мы решим поверить его показаниям.
– И спецслужбы тут ни при чем?
– Это вопрос спорный. Как выяснилось, Сильберт не окончательно отошел от дел. Мне кажется, что тот загадочный незнакомец, с которым он встречался в Лондоне, и есть таинственный Джулиан Феннер, судя по визитке занимающийся каким‑то там «экспортом‑импортом». Впрочем, никакого отношения к убийству, повлекшему впоследствии самоубийство, это все не имеет.
– Вы уверены?
– Как вам сказать. Когда имеешь дело с людьми этой профессии, невозможно что‑то знать наверняка, – заметил Бэнкс, повторив слова Эдвины. – Но в общем и целом мне кажется, что все было именно так. |