Изменить размер шрифта - +
Те же новости были от Уинсом из Рипона. Местные полицейские помогали чем могли, но их силы были ограничены. Если Ваймена не удастся найти в ближайшие часы, придется вновь прочесывать пустоши, а может, даже общупывать дно озера Халлам‑Тарн.

Несколько раз Бэнкс готов был набрать номер Софии, но все‑таки удержался.

Во‑первых, она сказала, что ей необходимо время, а во‑вторых, судя по всему, уже нашла ему замену Ну что же. Такое частенько случается.

Бэнкс знал, что на момент расставания у кого‑то из пары, как правило, уже есть кто‑то еще. Иногда этот «кто‑то» служил лишь поводом к разрыву, а серьезные отношения с ним не получались. Именно так вышло и с Сандрой. Правда, она все‑таки вышла замуж за того ублюдка и даже родила ему ребенка. А вот с Энни все было иначе. Она бросила Бэнкса не ради кого‑то еще. Она просто ушла.

Может, он и впрямь неверно все воспринял? Может, в этой встрече с блондинчиком не было ничего такого? Он никогда не узнает истину, если так и не решится спросить у самой Софии.

Переключив внимание на красное вино, Бэнкс наполнил бокал и направился на террасу. Он уже собрался с духом, чтобы все‑таки ей позвонить, как вдруг услышал снаружи какой‑то подозрительный шум. Похоже, кто‑то открыл щеколду на воротах. Бэнкс затаил дыхание. Опять тот же звук. В саду кто‑то прятался, в кустах. Бэнкс хотел схватить кухонный нож и идти на разведку, и тут в дверь террасы тихонько постучали. На улице давно стемнело, и сквозь матовое стекло Бэнкс не мог разобрать, кто же там за дверью. Стук повторился. Наконец Бэнкс подошел и взялся за ручку.

– Кто там? – спросил он. – Кто вы?

– Это я, – прошептал знакомый голос. – Дерек Ваймен. Впустите меня. Пожалуйста!

Бэнкс открыл, и Ваймен ввалился в дом. Даже в темноте было видно, что он промок до нитки.

– Ничего себе, – присвистнул Бэнкс, включив настольную лампу. – Вы только посмотрите на себя. Шпион, который явился с лютого холода.

Ваймена трясло. Он так и стоял в проходе, а на полу собиралась лужица.

– Да заходите же. Надо бы, конечно, задать вам хорошую трепку, но лучше я поищу полотенце и сухую одежду. Выпьете чего‑нибудь?

– Виски, и п‑побольше, – клацая зубами, ответил Ваймен.

Прошли на кухню. Бэнкс налил Ваймену полный стакан «Беллс». Затем поднялись на второй этаж. Пока Бэнкс рылся в шкафу в поисках старых джинсов и рубашки, Ваймен растирался полотенцем в ванной. Рубашка села на Ваймена как родная. Джинсы оказались чуть коротки, но размер подходящий.

Потом они вернулись на террасу. Бэнкс подлил себе еще вина.

– Где же вы прятались? – спросил он, когда Ваймен уселся напротив.

С шеи Ваймена свисало полотенце. Будто он только что вышел из душа после забега на длинную дистанцию или после футбольного матча.

– В пустошах, – ответил Ваймен. – Я знаю эти места как свои пять пальцев. Много тут бродил когда‑то.

– Мы думали, вы уехали в Хэррогейт, а там пересели на поезд.

– Была такая мысль, но потом я решил, что это слишком рискованно. Что именно на вокзалах они станут искать меня в первую очередь. – Ваймен трясущейся рукой поднес стакан ко рту и сделал большой глоток.

– Вы не торопитесь так. Успокойтесь. Вы ели?

Ваймен покачал головой.

– У меня есть карри, – предложил Бэнкс. – Не очень вкусное, но свежее.

– Спасибо.

На кухне Бэнкс подогрел в микроволновке карри и половинку лепешки наан, отнес тарелку Ваймену. Тот накинулся на еду и вмиг все уничтожил. С карри так быстро не управишься, но ему это удалось.

– Вы сказали «они», – продолжил разговор Бэнкс.

– Не понял?

– Вы сказали, что «они» будут проверять вокзалы.

Быстрый переход