– Все нормально. Нам к таким вещам не привыкать. К тому же мы прекрасно провели время.
Он и Джейн обменялись многозначительными взглядами, и тут Джейн неожиданно оживилась:
– Представляю, на что бы ты был похож, если бы съел банановый сплит! Поэтому я бород и не люблю!
Оба засмеялись, мать же изумленно уставилась на своего ребенка.
– Джейн!
– Думаешь, не так?
– Она права, – рассмеялся Берни. Ему так понравилась эта девочка, что он не хотел с ней расставаться. Молодая женщина покраснела.
– В самом деле, простите нас. – Только теперь она вспомнила о том, что забыла представиться. – Меня зовут Элизабет О'Райли.
– И вы – католичка. – Берни вспомнилось вдруг замечание Джейн. Увидев, что слова его ошеломили мать девочки, он поспешил объясниться:
– Простите… У нас с Джейн вышел очень серьезный разговор на эту тему.
Джейн утвердительно кивнула и опустила в рот еще одну засахаренную вишню.
– А он не католик… Он… Как это называется?
– Еврей, – подсказал Берни. Элизабет О'Райли заулыбалась. Конечно, она привыкла к Джейн, но порой та ее поражала…
– Они отмечают Рождество восемь раз! – Теперь засмеялись и Элизабет, и Берни. – Честное слово! Он сам мне это сказал. Правда?
Она вопросительно посмотрела на Берни, и он согласно кивнул.
– Ханука. Это она о Хануке говорит.
Его семья относилась к реформатской ветви иудаизма, он же вообще никак не ассоциировал себя с ним и уже много лет не посещал синагоги. Ему хотелось понять, насколько верующей была миссис О'Райли и существовал ли рядом с нею мистер О'Райли. Он не успел поговорить на эту тему с Джейн, сама же она не обмолвилась об этом ни словом.
– Не знаю, как вас и благодарить. Элизабет старалась не смотреть на него, казалось, все ее внимание сосредоточено на Джейн.
– У них такие хорошие купальники. Элизабет кивнула в знак согласия и протянула Берни руку.
– Еще раз спасибо. Идем, старушка, нам домой пора. У нас еще много дел.
– Может, сначала пойдем посмотрим купальники?
– Нет, – уверенно отрезала мать. Джейн церемонно пожала Берни руку и, просияв улыбкой, сказала:
– Ты хороший, и мороженое у тебя вкусное. Спасибо большое.
Берни почувствовал, что ему действительно не хочется расставаться с девочкой. Он стоял наверху эскалатора, печально глядя на трогательные косички Джейн. Ему казалось, что он прощается со своим единственным другом в этой богом забытой Калифорнии.
Он подошел к кассе и поблагодарил продавщицу за помощь. В тот же миг вниманием его завладела стойка с бикини. Берни подошел к ней и снял три пары купальников шестого размера – оранжевый, розовый и голубой. Красных купальников ее размера здесь не было. Он подобрал к купальникам пару шапочек и маленький махровый халатик. После этого он вновь подошел к кассе.
– Запросите компьютер – есть ли среди наших клиентов Элизабет О'Райли? Имени ее супруга я не знаю.
Он очень надеялся на то, что такового не существует в природе. Через две минуты его известили о том, что на Элизабет О'Райли открыт отдельный счет, живет же она на Вальехо‑стрит, находящейся на Пасифик‑Хайтс.
– Прекрасно.
Берни записал в блокнот адрес и телефон О'Райли, сделав вид, что они нужны ему для какого‑то там учета. Он попросил упаковать пляжную одежду и адресовать ее мисс Джейн О'Райли, сняв необходимые для этого средства с его счета. К одежде он приложил карточку, на которой было написано следующее; «Благодарю за прекрасную беседу. Надеюсь на скорую встречу. Твой друг Берни Фаин». |