Loading...
Изменить размер шрифта - +
Вы не поверите, на какой безумный риск он…

— Давайте не будем больше об этом, — поспешно прервал Куин.

— Я всё же хотел бы знать, — Вульф продолжал хмуриться, — почему мне пришлось обнаружить, кем ты являешься, — или кого ты из себя изображаешь, — поймав тебя с поличным у сейфа.

— Если бы ты был в кровати, как и полагалось в то время, — ответил ему Куин, — этого бы не случилось. Откуда я мог знать, что ты гостишь у Бишопа?

Вульф и Макс заговорили одновременно, и, хотя претензии их были не совсем ясны, было очевидно, что они ещё не готовы простить осаждаемого со всех сторон Куина.

Джаред внёс свою лепту, защищая решения, которые они с Куином сделали за прошедшие годы.

Морган положила локоть на спинку кресла за светловолосой головой Куина, и, забавляясь, слушала, иногда спрашивая себя, не кончится ли всё это роскошным братским мордобоем. Или встречей с кинжалами на рассвете — только, конечно, если им удастся выяснить, кто из них самый обиженный. Решив, что дожидаться возможной драки не стоит, она вдруг рассмеялась.

— Что тебя так развеселило? — спросил Куин.

— Не ведаем, какую сеть плетём!.. Кажется, в этой сети вы запутались все четверо.

 

Солнце уже всходило, когда Алекс и Морган добрались до её квартиры. После бурно проведённой ночи и всего выпитого кофе спать им обоим не хотелось. По пути они почти не разговаривали, и только уже добравшись домой, Морган собралась с духом, чтобы задать вопрос, крутившийся у неё в голове.

Будучи верна себе, она заставила голос звучать мягко и непринуждённо, хотя всё в ней было напряжено от беспокойства.

— Ты скоро возвращаешься в Европу? Я имею в виду, Джаред сказал, что они с Дани хотели провести здесь медовый месяц, прежде чем он вернётся на службу, но раз твоя работа здесь закончена…

Алекс схватил её за плечи и развернул лицом к себе, а поскольку она отказывалась поднять на него глаза, приподнял ей голову, взяв за подбородок. Вид у него был очень серьёзный.

— У меня есть ещё несколько недель отпуска, — ответил он. — Я думал, что мог бы провести это время с толком.

— О? Как именно?

— Пытаясь возместить тебе упущенное.

— Ты имеешь в виду из-за того, что ты столько врал? — ей удалось выдавить улыбку. — Алекс, всё в порядке, я знаю, почему ты так делал.

— Точно знаешь? — Вид у него по-прежнему был торжественный.

— Разумеется. В чём-то ты до смешного похож на Макса. Вы оба чуть ли не из кожи вон лезете, оберегая людей, которые вам дороги. В этом случае, ты не хотел подвергать опасности братьев, поэтому лгал о том, что делаешь. Шторм права, знаешь ли. Ты прекрасно ходишь по канату.

— Моргана, тебе я никогда не хотел лгать.

— Знаю. И знаю, что тебя это очень беспокоило, особенно после того, как мы… как мы стали любовниками.

Он, казалось, колебался, потом медленно заговорил:

— Наверное, сейчас не лучшее время, потому что ночь была длинной, и мы оба устали… но нам надо объясниться.

— Давай, — Морган настороженно подобралась.

— Во-первых, мне кажется, нам стоит обсудить твою привычку совать голову в пекло. Мне стоит и в будущем всегда ожидать того же?

— Ну-у… — она сморгнула.

— Я хочу понять, это было из-за того, что ты не веришь в мою способность трезво оценить свои силы, или это просто твоя импульсивность?

— Последнее, — решила она, перейдя на столь же серьёзный тон. — Иногда я просто не думаю, прежде чем делать.

Быстрый переход