— Она просто… другая. Трудно объяснить. Мы разговариваем, понимаешь? И я постоянно о ней думаю. Как только я с ней расстаюсь, в туже минуту не могу дождаться, когда увижу ее снова. Она просто… поражает меня. Мне бы хотел, чтобы ты понимал, о чем я говорю.
И самое ужасное — я точно понимаю, о чем он говорит.
— Ты на опасной территории, друг. Видишь, что творится со Стивеном. Эта дорожка ведет к Темной Стороне. А мы всегда говорили, что мы туда не попадем. Ты уверен насчет этого?
Мэтью улыбается, и говорит голосом Дарта Вейдера:
— Ты не знаешь мощи Темной Стороны.
* * *
Время ужинать. Моя мать устраивает представление, когда выносит индейку, и все охают и ахают до тех пор, пока мой отец не начинает ее разделывать. Это точно — чертову Норману Роквеллу и то далеко до нас. Когда все чашки переданы и тарелки наполнены, моя мама говорит:
— Дрю, милый, я соберу тебе с собой продукты, что останутся от ужина. Не хочу даже думать о том, как ты питаешься там у себя в квартире, когда никого нет рядом, чтобы приготовить тебе нормальной еды. И я проставлю даты на контейнерах, чтобы ты знал, когда выкидывать. Последний раз, что я заглядывала в твой холодильник, казалось, ты ставишь там научные эксперименты, потому что там что-то росло.
Да, моя мамуля меня любит. Я же говорил.
— Спасибо, мам.
Мэтью и Стивен издают чмокающие звуки в мою сторону. Показал им обоим фиги. И вижу, как Макензи смотрит на свои пальчики и пытается скопировать мой жест. Я быстро накрываю ее руки своими и качаю головой. Вместо этого показываю ей знаменитый жест Спока.
Когда мы прочитали молитвы, я говорю:
— Думаю, Макензи должна жить со мной.
Ноль реакции. Никто не поднимает головы. Продолжают делать, что делали. Я уже несколько раз предлагал такое, с тех пор как родилась моя племянница.
Александра говорит:
— Индейка отменная, мам. Очень сочная.
— Спасибо, дорогая.
— Алеее? Я серьезно. Ей нужен положительный женский пример для подражания.
Это привлекает внимание Сучки.
— Что за черт? Кто я по-твоему?
Макензи протягивает своей матери банку, и там оказывается еще доллар. Теперь мы всегда берем с собой наличные, когда садимся за стол.
— Ты — сидящая дома мама. Что очень похвально, не пойми меня неправильно. Но она также должна видеть женщин, занимающихся карьерой. И ради бога, не позволяй смотреть ей Золушку. Какой пример вы ей подаете? Бестолковой раздолбайки, которая даже не помнит где посеяла свою чертову туфлю, и должна ждать, пока какой-нибудь толстосум в гетрах не притащит ей ее? Да прекратите уже!
Не знаю, сколько я там задолжал за свою маленькую речь. Но я передаю Макензи десятку. Я сказал, что так Макензи насобирает себе на колледж? Я имел в виду юрфак. Скоро мне придется бежать к банкомату.
К нам присоединяется Стивен.
— Думаю, что Александра — прекрасный пример для подражания нашей дочери. Лучше не найдешь.
Стивен — никудышный мужик. И Мэтью хочет вступить в его клуб.
Нереально.
Александра ему улыбается:
— Спасибо, любимый.
— Не стоит, дорогая.
Мы с Мэтью начали покашливать:
— Подкаблучник… подхалим.
Макензи подозрительно косится на нас, неуверенная, должны ли мы платить или нет.
Александра скалится.
А я продолжаю:
— Мне надо взять ее с собой в офис. Ей нужно познакомиться с Кейт, как думаешь, отец?
Моя мама быстро спрашивает:
— Кто такая Кейт?
А отец отвечает между поглощением еды:
— Кэтрин Брукс, новенькая. |