Ее сейчас нужно любой ценой оберегать от волнений.
— Я не думаю, что Лайза…
— Думать обо всем, что касается моей жены — моя забота! — грубо оборвал Керк брата, что само по себе показывало, насколько серьезно он относится к словам Пьера. — Она и так достаточно натерпелась из-за того, что думают другие! Вот почему я хочу, чтобы ты поговорил с отцом вместо меня, — пояснил Керк уже спокойнее. — Я больше ни с кем не стану обсуждать эту тему. Лайза не должна заподозрить, что я догадываюсь о ее беременности. Если Тэсс ошиблась, то только я буду переживать о том, что надежда оказалась ложной. Если она права, то Лайза заслуживает того, чтобы самой узнать о своем состоянии, а не услышать от других.
— Значит, я не должен говорить даже отцу? — уточнил Дензил.
— Они с Лайзой общаются по телефону при каждом удобном случае. Старик может от радости забыть об осторожности и проговориться.
— Боюсь, что в твоем нынешнем положении все эти хорошо продуманные планы могут обернуться пустой тратой времени, — заметил Дензил, глядя на часы. — Через час мы прибываем в порт. Если ты не возьмешь себя в руки, Лайза с первого взгляда поймет, что произошло нечто из ряда вон выходящее.
Керк и сам это знал. Он закрыл лицо руками и хрипло прошептал:
— В голове не укладывается…
— Да, это очень неожиданно, — согласился Дензил. — А тебе не кажется, что Пьер и Тэсс поторопились с выводами? Не рановато ли?
На мгновение мозг Керка словно парализовало, затем он заработал с лихорадочной скоростью. Дензил прав: три недели — слишком малый срок для того, чтобы утверждать что-то с уверенностью. Всякий мужчина знает, что зачать ребенка — минутное дело, но какой мужчина, чей ребенок?..
Керк выругался и бросился к внутреннему телефону.
— Рауль! Мне нужно срочно связаться с тестем, где бы он ни был. Я должен с ним поговорить. — С грохотом бросив трубку на рычаг, Керк повернулся к брату. — Да убережет меня Бог от досужих домыслов.
Дензил нахмурился.
— Что-то я не улавливаю ход твоих мыслей.
— Три недели! — прохрипел Керк. — Три недели назад Лайза жила в одном доме с Майклом Брэнсоном! Ты что, забыл, что именно поэтому мне пришлось срочно доставить ее на яхту?
Керк вышел на палубу в сопровождении Дензила.
— Привет, незнакомцы! — Лайза улыбнулась братьям. — Где вы прятались все утро?
— Работали.
Дензил улыбнулся в ответ, но Керк, казалось, даже не слышал вопроса. Едва скользнув взглядом по лицу Лайзы, он повернулся к Филипу и заговорил с ним.
Лайза нахмурилась. Керк выглядел как-то странно, не то чтобы казался усталым или бледным, но в нем чувствовалось какое-то напряжение, угрюмая сдержанность. Маленький Луи потянул ее за рукав, привлекая к себе внимания. Вскоре пришло время официального прощания с гостями. На набережной выстроилась вереница лимузинов, прибывших за пассажирами яхты. На то, чтобы попрощаться с каждым и произнести все приличествующие случаю слова, ушло около часа. Первыми сели в свой лимузин и уехали Честер и Вивьен. Лайза догадывалась, что им так же, как и ей, не терпелось распрощаться. За ними отбыли Филип Прескот и его сын. Затем стали прощаться Лоренс Невилл и Шейла. Лоренс воспользовался случаем, чтобы снова заверить Керка в своей преданности.
Пьер и его семья уезжали последними. Разлука с подругой обещала на этот раз быть недолгой: вскоре они должны были встретиться снова на торжествах по случаю юбилея лорда Максвелла. С этой семьей Лайза расставалась с искренним сожалением, особенно она привязалась к маленькому Луи. Прощаясь с мальчиком и обещая как можно скорее приехать к нему в гости, Лайза пропустила мимо ушей разговор его родителей с Керком. |