Изменить размер шрифта - +

— Это всего-навсего Берти Дженнингс из «Хармони-Коув геральд», — успокоила Макса Андромеда. — Так что не волнуйся. Я уже ему сказала, что вы встретитесь, когда ты встанешь на ноги.

— Спасибо. — Макс был недоволен. — Будем надеяться, что к тому времени у него пропадет желание писать статью. — Внезапно его осенило:

— Скажите, а каков ущерб от пожара?

— Центр медитации сгорел, на главное здание и большой зал уцелели, — сообщила Утренняя Звезда. — Мы легко отделались, могло быть и хуже. О'Рилли говорит, что Валенс не ставил себе целью уничтожить Приют, для него главным было вызвать суматоху.

— Валенс использовал для поджога часовой механизм, чтобы успеть вернуться в гостиницу до начала пожара, — объяснил О'Рилли.

— Бедняжка Нолан, — заметила Клео. — А мы его подозревали во всех преступлениях.

Максу не понравился тон, которым Клео произнесла слово «бедняжка», но он благородно промолчал. Он мог быть снисходительным, ведь ему, а не Нолану, досталась Клео. Что касалось Гильдебранда, то у него впереди была многообещающая политическая карьера, и Макс великодушно желал ему всяческого успеха.

— Валенс знал, что пожар в Приюте вызовет неразбериху не только там, но и в гостинице, — сказала Сильвия.

— Он достаточно часто у нас останавливался и понимал, как важен для меня Приют, — согласилась Клео.

— Он предусмотрел два варианта развития событий, когда вспыхнет пожар, — продолжил Макс. — Первый вариант предполагал, что Клео отправится на место пожара. И тогда он последует за ней и в темноте и суматохе попробует с ней расправиться.

— Или второй вариант: ты оставишь Клео в гостинице, а сам отправишься в Приют, — закончил за него О'Рилли.

Макс не мог удержаться от проклятия.

— Это был отлично продуманный план. И в том, и в другом случае Клео являлась хорошей мишенью, впервые с того дня, когда Валенс преследовал ее в тумане.

— Должно быть, он догадался, что Макс стал ее опекать из-за странных происшествий, — сказала Сильвия. — Это напрашивалось само собой, особенно когда О'Рилли начал задавать вопросы местным жителям.

— Валенсу надо было разъединить Макса и Клео, — вступила в разговор Утренняя Звезда. — Он не мог напасть на Клео, пока она находилась под охраной Макса, это усложнило бы дело.

— Валенс очень гордился своим умением изучать и планировать, — прошептала Клео. — К тому же он был одержим своей репутацией.

Макс почувствовал, как Клео вздрогнула. Он крепче сжал ее руку. Она застенчиво ему улыбнулась. Он читал любовь в ее глазах и знал, что этой любви хватит на всю его жизнь.

Никто никогда не смотрел на него прежде так, как теперь Клео. Прошлой ночью, когда она сказала ему о своей любви, он был потрясен этим подарком судьбы и не мог сразу разобраться в своих чувствах. Он знал только одно: он хотел ее все сильнее и он должен был ее защищать. Для него в мире не существовало ничего более дорогого, чем Клео.

Сегодня утром он проснулся и сразу увидел у кровати Клео. Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы понять, что с ним произошло.

— Когда ты догадался, что пожар — это уловка? — спросила Макса Андромеда.

Макс прервал свои размышления.

— Когда я проехал с четверть мили. Я развернулся и отправился обратно в гостиницу. У меня было предчувствие, что случилось что-то плохое. Я хотел позвонить из машины Клео, но О'Рилли дозвонился до меня раньше.

— Он как раз въезжал на стоянку у гостиницы, — продолжил О'Рилли.

Быстрый переход