Надо сосредоточиться на предстоящей задаче. Перед ним на маленьком столе лежал список имен и адресов на шестнадцати страницах. При въезде в штат Джорджия все бывшие заключенные по статье «Изнасилование» должны регистрироваться в информационном центре преступности при Бюро расследований. Всю ночь напролет Джеффри пересматривал документы и нашел шестьдесят семь жителей Гранта с соответствующим криминальным прошлым: все они прописались в округе с 1996 года. Прочесть все дела оказалось непросто, поскольку насильники плодились как тараканы. Увидишь одного, а за стеной прячется еще дюжина.
Он старался не думать об этом перед брифингом. Людей пришло не много. Фрэнк Уоллис, Мэт Хоган и еще пять следователей из старшей команды. Плюс Джеффри с Леной – девять человек. Из них только Джеффри и Фрэнк работали в округах крупнее Гранта. Пожалуй, у убийцы Сибилл Адамс больше преимуществ.
У дверей стоял Брэд Стивенс, младший полицейский патрульной службы. Несмотря на молодость и отсутствие званий, он умел держать язык за зубами и служил неким талисманом удачи; благодаря жирку на теле Брэд походил на мультипликационного персонажа. Жидкие светлые волосы всегда выглядели так, будто их только что потерли воздушным шариком. Мать часто приносила ему обед прямо в участок. Хороший малый. Еще на школьной скамье Брэд попросил Джеффри взять его в полицию.
Брэд впустил Лену. Не вызвав удивления, она села поодаль, сложив руки на груди. Глаза красные – то ли от выпитого накануне, то ли от слез.
– Спасибо, что сумели быстро собраться, – начал Джеффри.
Он кивнул Брэду, велев раздать пять заранее приготовленных пакетов.
– Позвольте предупредить, что все сказанное сегодня в этой комнате считается секретной информацией. То, что вы услышите, не для широкой публики, и любая утечка может навредить ходу расследования. – Он подождал, пока Брэд закончит раздачу. – Уверен, вы уже в курсе, что вчера на заправочной станции убита Сибилл Адамс.
Все закивали, некоторые увлеклись просмотром полученных копий. Следующие слова заставили всех поднять головы.
– Перед смертью она была изнасилована.
В комнате словно поднялась температура, пока они переваривали новость. Собрались люди разных поколений. Для некоторых женщины были столь же таинственны, как начало бытия. Надругательство над Сибилл требовало незамедлительных действий.
Джеффри поднял листы, пакеты были распределены в соответствии с написанными сверху именами.
– Сегодня утром я составил список лиц, судимых за аналогичные преступления. Разбил их на группы по обычным командам напарников, за исключением Фрэнка и Лены. – Он увидел, что она хочет возразить, но не дал ей слова. – С тобой, Лена, будет работать Брэд, а со мной Фрэнк.
Лена была крайне недовольна. Брэду далеко до профессионализма, и она догадалась, что затеял Джеффри. Позже, опросив четырех человек из своего списка, она поняла, что начальник держит ее на коротком поводке. Насильники обычно нападают на ровесниц, причем из своей этнической группы. Лене же с Брэдом достались мужчины за пятьдесят, представители национальных меньшинств.
– Доктор Линтон введет вас в курс дела. – Джеффри помолчал, затем добавил: – Я могу предположить, что здесь кроется религиозная подоплека, вероятно, преступник – некий фанатик. Не нужно строить на этом ваши опросы, просто имейте в виду. – Он положил бумаги на кафедру. – Если появится кто-либо подозрительный, сразу свяжитесь со мной по радио. Нельзя допустить даже попытку самосуда.
Джеффри был полицейским и знал, как это бывает. Каждый из присутствующих жаждал найти виновного в трагедии. И в такой ситуации, когда тебе кажется, что ты стоишь перед зверем, способным изнасиловать слепую женщину и вырезать ей на животе крест, очень легко переступить черту.
– Ясно? Тогда предоставляю слово доктору Линтон. |