Изменить размер шрифта - +
 – Девушка из колледжа, верно?

Сара кивнула, – газеты все равно об этом напишут. Марти понизила голос:

– Ее, кажется, изнасиловали?

Сара оглянулась вокруг.

– Так он здесь?

– Они и выглядели одинаково.

– Кто «они»?

– Девушки, – пояснила Марти. – Думаете, между преступлениями есть какая-то связь?

– Мне действительно нужно поговорить с Джебом, – прервала расспросы Сара.

– Он внутри. – Марти обиженно поджала губы.

Сара натянуто улыбнулась и прошла в глубь аптеки. Ей всегда здесь нравилось. По выходным отец завозил их сюда за конфетами. С того времени, как хозяином аптеки стал Джеб, мало что изменилось. По-прежнему сиял отполированный прилавок с газированной водой – скорее антураж, чем необходимость. Зато презервативы на обозрение не выставлялись. На узких стеллажах красовались таблички с надписями маркером.

Сара все оглядела, но Джеба не нашла. Задняя дверь была открыта, и она вышла во двор аптеки.

Джеб стоял на улице спиной к ней. Сара постучала ему по плечу, и он подпрыгнул от неожиданности.

– О Господи! – ахнул он, резко развернувшись. И тут же испуг сменился радостью. – Ты меня до смерти перепугала!

– Извини, – сказала Сара, – я не хотела. Что ты делаешь?

Он указал на живую ограду вдоль парковки за зданиями:

– Видишь? В тех кустах?

Сара сначала ничего не заметила, затем, присмотревшись, разглядела птичье гнездо.

– Ой, птички!

– Зяблики, – пояснил Джеб. – В прошлом году я поставил там кормушку, но ее стащили школьники.

Сара повернулась к нему.

– Джеб, насчет вчерашнего вечера…

– Пожалуйста, Сара, – прервал он, – поверь, я все понимаю. Ты столько времени прожила с Джеффри.

– Спасибо, – искренне поблагодарила Сара.

Джеб кинул взгляд внутрь аптеки и произнес уже тише:

– Сочувствую. Я о девушке. – Он медленно покачал головой. – Трудно представить, что такие вещи происходят в твоем городе.

– Согласна с тобой, – ответила Сара, не желая вдаваться в подробности.

– Никаких обид. Чужая жизнь стоит неудавшегося свидания. – Он приложил руку к своей груди справа. – Ты правда касалась ее сердца?

Сара передвинула его руку на левую сторону.

– Да.

– Ужас, – промолвил Джеб. – И каково оно?

– Страшно, – призналась Сара. – Очень страшно.

Полным восхищения голосом Джеб произнес:

– Ты невероятная женщина, Сара. Ты и сама это знаешь.

От смущения Сара не знала, как себя вести.

– Обещаю принять приглашение когда-нибудь в другой раз, – вдруг сказала она.

– Было бы здорово, – улыбнулся Джеб.

Подул ветер, и Сара поежилась.

– Холодает.

– Идем. – Он отвел ее внутрь, закрыв за собой дверь. – Ты свободна в выходные?

– Видно будет… Слушай, мне надо узнать, купил ли Джеффри свое лекарство.

– Что ж, – Джеб сцепил пальцы рук, – полагаю, это значит, что ты занята.

– Вовсе нет, – возразила Сара и добавила: – Все так запутано.

– Да, – он попытался улыбнуться, – конечно. Я проверю записи.

Сара предпочла не заметить его огорчения и, чтобы занять себя, стала рассматривать витрину. Браслеты для диабетиков лежали рядом с закладками для книг с надписями религиозного содержания.

Быстрый переход