Изменить размер шрифта - +
Никто из них тебя не заменит, потому что ты лучше всех.

Бену было приятно слышать такие слова, и в то же время что-то не давало ему покоя. Он и сам не знал, почему не может безоглядно и доверчиво признаться и ей, и самому себе в том, что любит Тиа.

— Знаешь, дорогая, я чувствую то же самое. Мне невыносима мысль, что Дамьен или любой другой мужчина будет ласкать тебя так, как это делаю я. Я и не думал, что мне когда-нибудь захочется кого-то убить, ведь по натуре я человек не злой.

— Теперь я вдова, — напомнила Тиа, но ее слова не произвели на Бена никакого впечатления.

— Бог с ним, с этим Дамьеном. Он получил то, что заслужил. А ты здесь, рядом со мной. Ты славная маленькая мегера, которая сквернословит в самое неподходящее время, но я тебя приручу. А сейчас замолчи и позволь мне любить тебя так, чтобы ты запомнила это на всю жизнь.

— Это я-то мегера? — сварливо произнесла Тиа, снова переходя на язык улицы. — Сейчас же возьми свои слова назад, проклятый ублюдок, а то я так тебя отделаю, что родная мама не узнает!

Бен ошарашено посмотрел на нее, потом от душа расхохотался. Но вот его смех затих, а глаза потемнели от страсти. Их губы слились в поцелуе, и Тиа погрузилась в мир желания и наслаждений любви. Правда, пока эта любовь не была взаимной. На следующий день они уже были в Сиднее. Пока Тиа ходила по магазинам, пополняя свой гардероб, Бен снял в отеле два отдельных номера, где они должны были переночевать, чтобы утром уехать на ферму «Пенрод», а затем направился в мэрию, где доложил о смерти лорда Фэрфилда от рук разбойников. Один из местных чиновников через несколько дней отбывал в Англию. Он пообещал уведомить представителей власти о смерти лорда, а заодно проследить, чтобы его огромное состояние перешло в руки законных наследников. Чиновник сообщил Бену, что по английским законам все состояние перейдет к единственной наследнице лорда — его вдове. Если объявятся другие наследники, вдова в любом случае получит свою долю. Весь этот разговор Бен подробно передал Тиа, когда они вернулись в отель.

— Мне ничего не надо, — заявила Тиа, внимательно выслушав сообщение Бена.

— Ты уверена? Обдумай все хорошенько, прежде чем решать. Ты можешь стать богатой женщиной.

Тиа посмотрела на Бена, но ничего не сказала. Ей хотелось бы узнать, о чем он сейчас думает. Может, хочет, чтобы она вернулась в Англию, заявила о своем праве на наследство и оставила его в покое? Он до сих пор не заговаривал о браке и даже снял для них два номера. Тиа не утерпела и спросила его об этом.

— Чтобы соблюсти приличия, — невозмутимо ответил Бен.

— Мы прожили с тобой в одном доме целых четыре месяца, и ты ни разу не побеспокоился о приличиях.

— Мы сейчас в городе, а здесь другие порядки.

— Понимаю, — протянула Тиа, хотя ничего не поняла.

— То, что я заказал два номера, вовсе не означает, что мы будем жить отдельно. Теперь ты поняла?

Тиа кивнула. Она знала, что Бену не терпится уложить ее в постель, и с нетерпением ждала, когда наступит ночь. А пока начала размышлять о том, когда успела потерять свою волю, свою гордость? Ответ, данный ею самой, ее ошеломил — в день, когда она познакомилась с Беном. Он уложил ее в постель, и она не сопротивлялась. Теперь ему нет необходимости на ней жениться, и он может получать удовольствие, оставаясь холостяком. И она, зная все это, тем не менее, готова вприпрыжку бежать за ним в спальню! А если ему надоест заниматься с ней любовью, что будет тогда? Тогда она будет вести тоскливую, одинокую, безрадостную жизнь — жизнь без любви и без Бена. К исходу третьего дня они пересекли наконец границу владений Пенрода, и Тиа даже не ожидала, что будет чувствовать себя счастливой в этой чужой для нее усадьбе.

Быстрый переход