Луиза изумилась:
— В западном крыле? Вы уверены?
Теперь, в свою очередь, удивилась миссис Тайд.
— Конечно же, я сама провожала туда Джулию.
— О… — Девушка резко закрыла рот, почувствовав неловкость.
— Вы сами-то как себя чувствуете? Хорошо? — заботливо спросила миссис Тайд.
— Отлично! — Она весело улыбнулась. — Итак, вы сказали, вторая слева?
Поднимаясь с подносом наверх, Луиза вдруг засомневалась, насколько удачна ее идея. Джулия не ночевала в комнате Конроя. Это открытие смутило измученную подозрениями Лу. Бессонницу вызвало ее собственное лихорадочное воображение, порожденное ревностью. И, пожалуй, именно ревность заставила ее идти на встречу с Джулией. Не темные ли побуждения ее подсознания направляют Луизу на прямую борьбу с соперницей?
Поднявшись до конца лестницы, девушка с минуту колебалась, но, глубоко вздохнув, пошла дальше по коридору. Ладно, просто отнесу кофе, однако буду держать язык за зубами. И по возможности сразу уйду, решила Луиза.
9
То, что Луиза увидела, можно оценить коротко: стиль! Или класс! Женщина, сидевшая на кровати, соответствовала такому определению в достаточной степени. Никто не видел, как Джулия, едва встав с постели, успела навести красоту. Свежий макияж. Тщательно уложенные локоны темных волос отливали золотисто-каштановым блеском. Даже шелковый ночной халат выглядел так, словно его только что доставили из самого модного магазина.
Лу почувствовала, что краснеет под строгим испытующим взглядом светло-серых глаз. Ей стало неловко за изрядно помятый спортивный костюм, который она не догадалась переодеть.
— Кто ты такая? — требовательно спросила Джулия.
— Я принесла вам кофе, — церемонно ответила Луиза.
Джулия с раздражением вздохнула.
— Да, я вижу. Где миссис Тайд? Этот кофе она должна была принести еще десять минут назад. Я понимаю, вы, здешние, не имеете никакого представления о времени, однако это не оправдывает вашу леность.
Девушка хотела возразить, но, пересилив себя, спокойно сказала:
— Миссис Тайд очень занята подготовкой к вечернему торжеству.
Джулия пренебрежительно выслушала объяснение, а Луиза, не обращая внимания, поставила поднос на боковой столик. Она собралась уйти, но резкий голос остановил ее:
— Сначала приготовь ванну!
Когда Лу повернулась, в ее зеленых глазах появился опасный огонек.
— Боюсь, вам придется это сделать самой. Я здесь не работаю.
Тонкие брови удивленно вздернулись.
— Ах, вот что! Но поскольку вы принесли кофе, я, естественно, полагала… — Джулия безразлично пожала плечами.
— Я тоже в гостях, так же как и вы, — сказала Луиза, тщательно контролируя интонацию.
Серые глаза теперь смотрели с некоторым любопытством.
— Тогда, вероятно, нужно представиться друг другу. Я — Джулия Фридман, невеста Конроя.
Вот как! Наконец-то все стало ясно. Не подруга! Не знакомая! Невеста! Конечно, Луиза знала про это уже давно, но лично услышать из уст самой Джулии было равносильно удару ножа прямо в сердце.
Холодный взгляд ожидал ответа. Девушки глухо произнесла:
— Я — Луиза Робертс.
— Робертс?.. — Джулия повторила ее имя несколько раз и покачала головой. — Прошу прощения, ваше имя мне ни о чем не говорит. Я не могла о вас слышать? Какое отношение вы имеете к клану?
Интуиция подсказывала Луизе, что нужно уйти, но отвратительная манера разговора, самодовольство и высокомерие Джулии побудили девушку дать ей достойный отпор.
— Никакого, — ответила она сухо. |