Изменить размер шрифта - +

 — Он такой же красивый? — поинтересовалась Лиз.

 — Еще красивее, — ответила подруга. — Он теперь качается, ему кажется, что он начал полнеть.

 — Ты, наверное, ждешь его не дождешься?

 — Еще бы Он единственный человек. которому я могу пожаловаться на мамочку— Инид вдруг осеклась и подозрительно посмотрела на Элизабет. — Ну-ка признавайся, откуда такой интерес к моему брату? Хочешь, чтобы я его с кем-нибудь познакомила?

 Элизабет опешила от вопроса в лоб, и храбрость ее улетучилась. «Может, сейчас не самое лучшее время замолвить словечко о Джессике», — подумала она и сказала вслух:

 — Просто Брайен — отличный парень.

 Я рада буду с ним повидаться — Передам ему твои слова. — Инид не сомневалась, что подруга заговорила о Брайене неспроста, но не стала допытываться, что за этим стоит. — А теперь расскажи, как Тодд поставил на место этого типчика Макалистера.

 — Никуда он его не ставил, предложил прокатиться на своей «Ямахе» и все.

 — И где я только была?!

 — Да, сцена была что надо… — Но, говоря эти слова, Лиз вспомнила не баталию на стоянке, а Мэнди, ехавшую на мотоцикле, тесно прижавшись к Тодду.

 — Потрясающе! — воскликнула Инид — А вот и наш герой собственной персоной. Оглянись, Лиз.

 У Элизабет екнуло в груди. Обернувшись, она увидела Тодда. Он подъезжал к ним на мотоцикле. За квартал до остановки он сбросил газ и теперь медленно катил вдоль тротуара.

 Подбодрив себя, Элизабет подошла к нему, приподняла козырек шлема и поцеловала в губы.

 — Доброе утро, — произнес Тодд, снимая шлем. Спрыгнул на землю и обнял Лиз. — Я решил заехать за тобой, но у самого дома вдруг вспомнил, что я не на машине. Оплошал. С привычками не так легко расстаешься — Хорошо, что хотел заехать, — промолвила Элизабет, крепче прижавшись к Тодду.

 Пока они обнимались, Инид вытащила из полотняной сумки толстую пачку кремовых конвертов, выбрала два и, помахав ими в воздухе, громко объявила;

 — Эй, вы, голубки! Раз уж я застала вас двоих, то извольте вместе и получить, — Что это? — улыбнулся Тодд, взял один конверт, а другой передал Лиз.

 — Открой и посмотри, — сказала Инид и рассмеялась.

 В конверте лежало изящно тисненное приглашение на день рождения и даже отдельная карточка для ответа.

 — Ото, тонкая работа. Они шелковые? — подивился Тодд.

 — Нет, бумажные, но обошлись не дешевле шелковых. Пустая трата денег, по-моему.

 — Твоя мать считает, что ты этих денег стоишь. И я того же мнения.

 — Спасибо, Лиз, — покраснев, поблагодарила Инид. Она дорожила дружбой с Элизабет, и ей было приятно слышать такие слова от подруги.

 — Ну как, девочки-мальчики, — весело спросила она, возвращаясь к теме дня рождения, — пожалуете ко мне на праздник?

 — Конечна — отозвался Тодд — Хотя. Денек будет нелегким; — продолжал Тодд — Дед тоже в этот день родился. Но к нему я пойду пораньше. Чтобы успеть в два места.

 — Прекрасно! — искренне обрадовалась Инид, — Кстати, не желаешь ли маленький подарок в преддверии дня рождения? — предложил Тодд.

 — Например?

 — Например, прокатиться на мотоцикле? — Он кивнул головой на стоявшую рядом машину.

Быстрый переход