Изменить размер шрифта - +

Она пристегнулась, потом нагнала «мерседес», ударила его в бампер и немедленно сбросила скорость. Удар бросил Эмбер назад, потом вперед. Ремень безопасности не позволил ей врезаться в рулевое колесо.

«Отличненько! — подумала девушка. — Совсем как тогда, когда Кристос учил меня играть в эту игру».

Глория сбросила скорость, и Эмбер увидела, как та оглядывается по сторонам. Когда это случилось, Эмбер дала задний ход и немного отъехала. Потом снова включила первую передачу, вторую, опять прибавила газ и сильно толкнула «мерседес» в левое заднее крыло. Машина вильнула в сторону холмов и резко остановилась.

Так! Это даст стерве пищу для размышлений!

Она увидела, как «мерседес» вновь тронулся с места, постепенно набирая скорость. Глория явно решила поскорее убраться отсюда. Спустя минуту Эмбер разогнала джип и поравнялась с машиной Глории, держась у задней двери. Она видела, как старая шлюха вертит головой, пытаясь рассмотреть нападающего. Видела, что та без очков, и ее глаза расширились от страха. Тогда Эмбер вдавила педаль газа в пол и со всей силы врезалась в дверь. «Мерседес» прыгнул вправо. Он снова съехал с дороги и остановился. Но Глория быстро завела машину, выехала на дорогу и прибавила скорость.

Впереди, футах в семидесяти пяти, Эмбер увидела крутой, под девяносто градусов, поворот налево.

«Вот оно! — решила девушка. — Вот здесь я за все отплачу этой суке!»

Она быстро догнала «мерседес», ударила его в задний бампер и хихикнула, когда машина резко прыгнула вперед, продолжая двигаться все быстрее и быстрее.

Эмбер неумолимо следовала по пятам, прибавила скорость и снова ударила, на этот раз сильнее. И еще раз, еще сильнее.

«Мерседес» завилял по дороге, резко свернул вправо, перевалился через ограждение и исчез из вида.

Эмбер ударила по тормозам, выскочила из джипа и побежала к месту падения. Ей пришлось подойти к самому краю, чтобы посмотреть с обрыва.

Далеко внизу «мерседес» кувыркался с боку на бок, пока не ударился о прибрежные скалы и не взорвался.

Земля вздрогнула у Эмбер под ногами, и огненный шар окутал машину Глории.

Эмбер еще минуту смотрела вниз, потом медленно вернулась к джипу и спокойно поехала прочь.

«На этой дороге следует быть очень осторожным, — подумала она. — Здесь можно запросто найти свою смерть».

 

70

 

В двухстах милях к северу от Пуэрто-Рико капитан Ларсен включил табло с надписью «пристегнуть ремни».

— Вам лучше пристегнуться, миссис Кентвелл, — предупредил он по системе связи с пассажирами. — Скоро может начаться болтанка.

Дороти-Энн нажала кнопку внутренней связи:

— Вы не будете возражать, если я приду в кабину и присоединюсь к вам? Мне сейчас как-то… одиноко здесь в хвосте.

— Как вам будет угодно, мэм. Это ваш самолет.

Молодая женщина торопливо прошла по темному коридору вдоль левого борта. Пока что небо оставалось безукоризненно ясным, а Атлантический океан далеко внизу казался обманчиво спокойным.

Когда она появилась в кабине пилотов, капитан Ларсен обратился к ней:

— Воспользуйтесь откидным креслом, миссис Кентвелл. Оно просто опускается вниз.

— Прошу вас, раз уж мы влезли в это дело вместе, давайте отбросим прочь формальности, — предложила Дороти-Энн. — Называйте меня просто по имени.

— А меня зовут Джим, как вам известно. А нашего второго пилота зовут Пит.

Дороти-Энн откинула кресло, закрепила его, села и пристегнулась.

— Вы получили разрешение изменить курс? — поинтересовалась она.

Быстрый переход