Изменить размер шрифта - +

– Нет смысла называть имена, – более молодой собеседник оставался спокоен.

– И вы действительно будете настаивать, что этому эзвелу надо сохранить жизнь?

– Конечно. Это мой долг, да и ваш тоже – сохранить малыша до приезда профессора Джеймесона… Если он вернется…

– Думаю, вы понимаете, что может пройти немало времени, прежде чем мы его поймаем. За это время он может стать убийцей.

– Из‑за опасности вторжения раллов, – ответил Карсон, противопоставляя подчеркнутое хладнокровие неистовому напору Мак‑Леннана, – из‑за огромного значения проблемы эзвелов правительство требует идти на любой риск.

– Черт побери! – прорычал Мак‑Леннан. –Что до правительства, то считаю, назначать комиссию по расследованию фактов слишком поздно – словами уже не поможешь. Следует немедленно объявить войну на систематическое истребление – вот решение! – и мы начнем с этого подлого детеныша.

– Мне подходит это предложение! – ворвалась мысль третьего человека.

– Карлинг! – воскликнул Мак‑Леннан. – Возвращайся в постель, парень.

Молодой офицер разбившегося боевого корабля не унимался:

– Я лежал на кровати в соседней комнате и случайно услышал… Вот что я скажу вам, сэр! – вспыльчиво обратился он к Калебу Карсону. – Командир Мак‑Леннан прав. Пока вы тут разговаривали, я припомнил многих людей, которых повстречал во время рейсов на планету Карсона и которые просто исчезли. Мы, молодые офицеры, еще посчитаемся за них.

– Это не пустая бравада, – коротко сказал Мак‑Леннан. – К этому следует добавить аксиому службы, хорошо известную всякому солдату. Пока ты не утратил способности действовать или не получил другого приказа от непосредственного командира, ты обязан выполнять полученный приказ, несмотря даже на прибытие офицера более высокого звания.

– Я получу приказ для вас через час, – сказал Карсон.

– Через час, – ответил Мак‑Леннан, – вы не сможете найти меня. Эзвел будет убит до того…

Эзвелу эти слова напомнили о намерении перебить их, воспользовавшись предоставившимся удобным случаем. Именно сейчас под этой крышей находились трое мужчин, представляющих наибольшую опасность для него и его племени. Дверь находилась почти сразу за углом. Если он сможет разобраться в механизме замка, то быстро уничтожит их – решив тем самым все проблемы. Эзвел плавно выскользнул из засады.

В прихожей он испытал неясное чувство нависшей опасности и припал к полу у подножия лестницы, понимая, что подняться наверх – значит потерять шанс уйти незамеченным. Возможно, убив их, он сам окажется в западне. Грохот тарелок на кухне отвлек его внимание. Эзвел подавил желание ворваться туда и растерзать находившуюся там женщину. Он стал медленно подниматься по ступенькам, внимательно прислушиваясь к мыслям людей.

– Ха! Читают мысли! – насмехался Мак‑Леннан. Он намеревался продолжить беседу, ибо ждал прибытия какого‑то оборудования, и каждое произнесенное слово задерживало выход Карсона на радиосвязь для получения нужног ему приказа. –Должно быть, профессор Джеймесон спятил.

– Думаю, –съязвил Карлинг, вторя своему командиру, – что ученые собрали веские доказательства.

– Иногда, –подхватил Мак‑Леннан, –они упорно придерживаются своих гипотез и стараются доказать их, даже несмотря на угрозу гибели половины человечества.

Карсон ответил раздраженно:

– Я не говорил, что профессор Джеймесон придерживался такого мнения.

Быстрый переход