|
– Я вижу картины… но силы в них не больше, чем в моих собственных мыслях, – признал он. – Песня рассказывает историю. Вот и все. Но эта песня красива. Чиста и нежна. Я хотел бы послушать еще. – Он снова нахмурился, с подозрением сощурил глаза. – Быть может, в этом и кроется хитрость. Твое пение чарует. Ты хочешь зачаровать… и уничтожить юного Хёда.
– Нет тут никакой хитрости, Арвин, – отвечала Гисла, но он ей не поверил.
Он отослал Хёда в дальние комнаты пещеры и всю ночь сторожил Гислу, пообещав, что наутро отведет ее к человеку по имени Лотгар.
Она свернулась клубочком в своем гнезде, желая заснуть, но не смогла сомкнуть глаз под взглядом Арвина, сверлившим ей спину.
– Ты же знаешь, что он все слышит. Куда бы я его ни послал, он все равно все слышит. Но в этот раз я прошел через лес, подошел прямо к нему, а он и не знал, что я вернулся.
Она ждала, не зная, что сказать, не понимая, чего он от нее хочет.
– Лотгар тебя не обидит.
– Пусть обижает, мне все равно. Но только вели ему действовать быстро. И разить наповал.
Он крякнул:
– Ты странное дитя. Лотгар может от тебя отказаться.
Она знала, что не откажется. Но ничего не сказала.
– Он захочет узнать про твой дом. Лучше все ему рассказать.
Перед глазами возникли выжженные поля, разрушенная деревня. Что такое дом? Родной край? Земля под ногами? Или дом – это люди? Она не спросила.
– У меня нет дома, – прошептала она.
– Зачем ты здесь? – спросил он, снова одолеваемый подозрениями. И страхом.
Лишь поняв, что он боится, она решилась ответить.
– Не знаю. Я это место не выбирала. Вся моя семья умерла. Я тоже хотела умереть, но море меня не приняло. Меня не принял Один. И смерть. И никто не примет. Ни ты, ни кто‐то другой.
Ее голос звучал так жалобно, что она мысленно обругала себя, но, когда Арвин снова заговорил, тон его смягчился:
– Дочь Сонгров, ты не можешь остаться здесь.
– Я и не хочу здесь оставаться, – сказала она.
То была и правда… и ложь. Ей не хотелось иметь ничего общего с Арвином, но очень хотелось остаться с Хёдом.
– Хёду это во вред, – прибавил Арвин.
– Почему? – спросила она, уже зная, чтó он ответит.
– Все его чувства притупляются, когда ты рядом с ним.
– Все его чувства? – Нет, неправда.
– Все чувства, кроме зрения, – уточнил Арвин. – Когда он видит, то уже ничего не слышит. Не чувствует. Словно мучимый жаждой пьянчужка, он хватается за то, что считает чудодейственным эликсиром. Ты не можешь петь ему вечно. А как только ты замолчишь… он снова погрузится во тьму.
– Значит, я не буду ему петь, – пообещала она.
Он презрительно фыркнул.
– Ты все твердишь о рунах. Ты за них боишься? Я не умею писать слова. Не умею читать. Я не знаю твои глупые руны, – сказала она.
Он свирепо уставился на нее, но она продолжала, надеясь его убедить:
– Хёд говорит, ты хранитель пещеры. Мне твоя пещера не нужна. Мне совсем ничего не нужно… кроме, может, еды да места для сна. – Ей хотелось есть. Аппетит возвращался.
Быть может, это значило, что она снова ценила жизнь и потому не хотела умереть. Плохой знак. Прежде она уже ценила и свою жизнь, и жизнь тех, кто был ей дорог. Этого больше не будет. Но ей нужно было где‐нибудь жить.
– Я вовсе не знаю руны, – повторила она. – Я знаю лишь песни.
То были неправильные слова. |