|
И, быть может, никогда не привыкнет.
Он все лучше узнавал брата. В Байре не было ничего наносного. О себе он почти не думал. Он был неистов в исполнении своего долга, неистов в любви и кроток во всем остальном. Порой Хёд слышал могучее биение его сердца и вспоминал Банрууда. Сердце прежнего короля звучало так же, как сердце Байра, – то был звук бурливого моря и ветра, что стонет над ним и врывается прямо в пещеру, где вырос он, Хёд. Голоса у них тоже были похожими – в груди словно гремели и пересыпались мелкие камешки. Гисла повторяла, что голос Хёда звучит точно так же. Но сам он не слышал этого.
– Голоса у вас одинаковые. Теперь, когда Байр больше не заикается, это еще заметнее. Как раз поэтому много лет назад я поверила в то, что Арвин говорил правду.
Байра смущала правда о его отце.
– Наш отец был дурным человеком, – сказал он Хёду вскоре после своей коронации, когда изучал земли Сейлока.
Ему нравилось взбираться на крепостную стену и оглядывать лежавшие за нею просторы. А Хёду попросту нравилось быть рядом с ним.
– Да, дурным. Он причинил много горя. И много страданий, – отвечал Хёд.
– Тебя тревожит… что мы… его дети?
– Тревожило. Прежде. Но потом я вспоминал о тебе.
– Обо мне? – изумленно переспросил Байр.
– Да. Я давно знал, что ты сын Банрууда. И слышал много историй о мальчике из храма. Таком сильном. И добром. Я был связан с Банруудом, но еще был связан с тобой. И меня это радовало. Я этим гордился.
Байр промолчал в ответ и лишь обхватил шею Хёда сзади ладонью, сжал, словно медведь, от которого он вел свой род.
– Нужно было прийти ко мне, Хёд. Зачем только ты уплыл с северянами, – мягко сказал он.
– Арвин всегда был тверд во всем, что касалось моего обучения. Теперь я служу уже третьему королю, – отвечал Хёд. А потом улыбнулся: – Правда, двое из них мертвы… так что, быть может, это не лучшая рекомендация.
Байр рассмеялся, но сразу вновь посерьезнел.
– Ты не должен служить мне, брат, – пробормотал он.
– Но я буду тебе служить. Буду охранять твое сердце и прикрывать твой тыл до конца своих дней, – обещал Хёд.
– Ты говоришь как Дагмар. – В голосе Байра слышалось сильное волнение. – Но я уверен, что ты хочешь большего, чем просто служить еще одному королю.
– У меня есть все, о чем я мечтал, – возразил Хёд. – Дом на горе. Женщина, которую я полюбил, едва встретив. И вера в Сейлок.
– Ох, брат, как же мы с тобою похожи, – отвечал Байр, положив руку на плечо Хёда.
Так они и стояли, слушая, как Гисла в сгущавшихся сумерках пела песню хранителей.
Примечания автора
Как и «Первая дочь», книга, в которой читатель впервые познакомился с Сейлоком, «Второй сын» тоже обращается к скандинавской мифологии, к ее столпам – Одину, Локи, Тору и остальным, – но живет в собственном, причудливом мире. И все же, когда мне встретились в скандинавских мифах слепой бог Хёд и Возлюбленный Бальдр, я изумилась! К тому времени я уже придумала название и сюжет «Второго сына» – не подозревая ни о существовании скандинавского Хёда, ни о его связи с Бальдром. История Бальдра и Хёда в скандинавском фольклоре – или, точнее, во всех источниках, которые мне удалось отыскать, – описана не слишком подробно, но сам этот миф так точно совпал с выдуманным мною сюжетом, что я с радостью ухватилась за возможность сделать его основой своего повествования. Надеюсь, мой Хёд понравится вам так же сильно, как он нравится мне. |