Калвер шагнул назад и снова ухватился за кабели.
-- Идите, Фэрбенк.
Держась за кисть поврежденной руки Брайса, Фэрбенк преодолел половину
расстояния от стены до стены, стараясь не наступить на скрытые под водой
рельсы. Брайс, одной рукой привязанный к Кал-веру, шел за ним. Фэрбенк
остановился, борясь с потоком и стараясь сохранить равновесие. Ему казалось,
что чьи-то ледяные руки схватили его за ноги и тащат назад. Он понял, что,
если хочет перебраться на другую сторону, ему понадобятся все его силы и
ловкость. И еще он понял, что ему придется оставить Брайса.
-- Держите его, -- крикнул он и бросился к противоположной стене,
подпрыгивая так, что вода захлестывала грудь.
Фэрбенк не сразу нашел, за что можно ухватиться, и его отнесло на
несколько ярдов в сторону. Но все он же разглядел какой-то маленький выступ
в стене, до которого ему удалось дотянуться. Немного отдохнув и отдышавшись,
он посмотрел на своих спутников, едва различимых в слабом свете фонаря
Мак-Ивена. Брайс все еще стоял в середине потока, но Фэрбенк понял, что тот
сейчас упадет. Нашарив одной рукой кабели, он крепко ухватился за них и
попытался дотянуться до Брайса, держась на вытянутой руке. Но между ними
оставалось расстояние в несколько футов.
-- Мак-Ивен, хватайтесь за мою руку и попытайтесь перебраться сюда,
чтобы помочь Брайсу, -- сказал Фэрбенк. -- Если я смогу вас всех удержать,
то, выстроившись в цепочку поперек потока, вы один за другим перейдете на
эту сторону.
Мак-Ивен двинулся вперед, вытянув руку. Коснувшись кончиками пальцев
ладони Фэрбенка, он попытался ухватиться за нее, но ему мешал фонарь,
который он держал в этой же руке.
-- Отдайте мне фонарь, -- сказал Фэрбенк, -- иначе у нас ничего не
получится.
Мак-Ивен медленно, боясь выпустить руку Фэрбенка, передал ему фонарь.
Поток буквально валил его с ног, почти ничего не было видно, и Мак-Ивен
боялся, что потеряет равновесие и уже не сумеет подняться.
Оставшись один у противоположной стены, Калвер удерживал Брайса,
который слабел с каждой минутой.
-- Поторопитесь, Мак-Ивен, -- прокричал он, -- Брайс вот-вот упадет.
Уцепившись за ладонь Фэрбенка, Мак-Ивен схватил покалеченную руку
Брайса, стараясь не глядеть на обгрызенные собакой пальцы, с которых давно
соскочила повязка. Он думал только о том, что ему нужно как можно скорее
подтянуть Брайса к себе. Калвер тоже сделал шаг поперек потока, задел ногой
рельсы и чуть не упал, но все-таки сумел удержать равновесие и, согнувшись
под углом к потоку, чтобы легче было устоять, медленно двинулся вперед,
подталкивая локтем Брайса. Он отпустил кабель, за который держался, и
почувствовал чудовищное давление потока воды, доходившей ему до пояса.
Фэрбенк слегка потянул их на себя, Калвер подтолкнул вперед Брайса, и
так шаг за шагом они дошли бы до противоположной стены, но тут неожиданно
вскрикнул и дернулся Мак-Ивен. |