Изменить размер шрифта - +

Ну, как дела, Фэрбенк?
     Маленький коренастый механик зевнул и улыбнулся, глядя на Калвера.
     -- Дела просят есть.
     -- Что ж, вполне здравая мысль. А вы как, Джексон, Дин?
     Оба механика выглядели не столь  веселыми.  Они подошли к остальным,  с
опаской озираясь вокруг.
     -- Кто-нибудь ранен? -- спросил Калвер, обращаясь ко всем.
     -- А синяки и царапины здесь идут? -- спросил подошедший к ним Фэрбенк.
     -- Нет, требуются только крысиные укусы и переломы рук и ног.
     -- Ну, тогда у меня даже и шансов нет.
     -- Тем не менее  осмотри себя повнимательнее. Не зарекайся: мало ли что
с тобой могло там случиться.
     Все  тщательно  исследовали свою одежду, нет ли в ней  дыр, и поискали,
нет  ли ссадин  и царапин на теле. Порезов и в особенности синяков нашлось в
изобилии, но укусов не было.
     -- Нам повезло, -- сказал Фэрбенк.
     --  Да,  и  повезло побольше, чем  жалким  ублюдкам,  которые  пока что
остались позади,  -- гневно  заметил Джексон. Все  замолчали. Тишину нарушил
Дили.
     --  Надо убираться отсюда. Думаю, что здесь, на открытом месте,  все же
не так уж и безопасно.
     Мужчины, измученные и боявшиеся того, что  могло ожидать их  впереди, с
мрачным  спокойным  презрением  посмотрели   на  растрепанного  человека  из
министерства, как бы  считая отныне его одного ответственным за гибель своих
коллег и друзей,  оставшихся  там,  на бирже.  Кэт понимала и  разделяла  их
презрение, но все  же, как ни странно, испытывала к Дили легкое сострадание.
Он стоял среди них, маленький, плешивый, немолодой человек,  одежда его была
разодрана, лицо и руки перепачканы грязью, а плечи -- да что там плечи, куда
подевалась  его  осанка!  -- ссутулились и дрожали. Кэт знала, что они  были
неправы, приписывая ему столь серьезную вину. Что ж,  благо глупость -- вещь
распространенная.
     И она прорвала  это напряжение, стремясь избежать разгоравшейся стычки.
Это сейчас было уж совсем ни к чему.
     --  А разве возможно  выбраться из  Лондона?  -- спросила она не только
Дили, но и всех их.
     Дили был благодарен Кэт за ее вопрос.
     -- Да, да, разумеется!  Но есть более легкий путь, чем по суше. А кроме
того, найдется безопасное место и здесь в городе...
     -- В каком еще городе, ты что же... -- Джексон шагнул к Дили, но Калвер
попридержал его, схватив за руку.
     -- Спокойно,  -- сказал он.  -- Думаю,  я понял, что имеет в виду Дили.
Тем  не менее  прежде  всего  нам  следует  позаботиться  о некоторых  более
прозаичных вещах.  Я бы, например, не  отказался перекусить, и,  думаю,  нам
неплохо  бы  еще  чуть-чуть отдохнуть, прежде чем строить планы. Кроме того,
меня укусила крыса, так что мне надо подлечить рану, иначе я вообще не смогу
дальше идти.
     -- Нельзя оставаться здесь, -- настаивал Дили. -- Этот туман может быть
радиоактивным.
     --  Сомневаюсь.
Быстрый переход