Ну, как дела, Фэрбенк?
Маленький коренастый механик зевнул и улыбнулся, глядя на Калвера.
-- Дела просят есть.
-- Что ж, вполне здравая мысль. А вы как, Джексон, Дин?
Оба механика выглядели не столь веселыми. Они подошли к остальным, с
опаской озираясь вокруг.
-- Кто-нибудь ранен? -- спросил Калвер, обращаясь ко всем.
-- А синяки и царапины здесь идут? -- спросил подошедший к ним Фэрбенк.
-- Нет, требуются только крысиные укусы и переломы рук и ног.
-- Ну, тогда у меня даже и шансов нет.
-- Тем не менее осмотри себя повнимательнее. Не зарекайся: мало ли что
с тобой могло там случиться.
Все тщательно исследовали свою одежду, нет ли в ней дыр, и поискали,
нет ли ссадин и царапин на теле. Порезов и в особенности синяков нашлось в
изобилии, но укусов не было.
-- Нам повезло, -- сказал Фэрбенк.
-- Да, и повезло побольше, чем жалким ублюдкам, которые пока что
остались позади, -- гневно заметил Джексон. Все замолчали. Тишину нарушил
Дили.
-- Надо убираться отсюда. Думаю, что здесь, на открытом месте, все же
не так уж и безопасно.
Мужчины, измученные и боявшиеся того, что могло ожидать их впереди, с
мрачным спокойным презрением посмотрели на растрепанного человека из
министерства, как бы считая отныне его одного ответственным за гибель своих
коллег и друзей, оставшихся там, на бирже. Кэт понимала и разделяла их
презрение, но все же, как ни странно, испытывала к Дили легкое сострадание.
Он стоял среди них, маленький, плешивый, немолодой человек, одежда его была
разодрана, лицо и руки перепачканы грязью, а плечи -- да что там плечи, куда
подевалась его осанка! -- ссутулились и дрожали. Кэт знала, что они были
неправы, приписывая ему столь серьезную вину. Что ж, благо глупость -- вещь
распространенная.
И она прорвала это напряжение, стремясь избежать разгоравшейся стычки.
Это сейчас было уж совсем ни к чему.
-- А разве возможно выбраться из Лондона? -- спросила она не только
Дили, но и всех их.
Дили был благодарен Кэт за ее вопрос.
-- Да, да, разумеется! Но есть более легкий путь, чем по суше. А кроме
того, найдется безопасное место и здесь в городе...
-- В каком еще городе, ты что же... -- Джексон шагнул к Дили, но Калвер
попридержал его, схватив за руку.
-- Спокойно, -- сказал он. -- Думаю, я понял, что имеет в виду Дили.
Тем не менее прежде всего нам следует позаботиться о некоторых более
прозаичных вещах. Я бы, например, не отказался перекусить, и, думаю, нам
неплохо бы еще чуть-чуть отдохнуть, прежде чем строить планы. Кроме того,
меня укусила крыса, так что мне надо подлечить рану, иначе я вообще не смогу
дальше идти.
-- Нельзя оставаться здесь, -- настаивал Дили. -- Этот туман может быть
радиоактивным.
-- Сомневаюсь. |