Изменить размер шрифта - +
Он  никогда  не
доходил  до хохота,  все время  был  приглушенным: люди боялись, что громкие
звуки могут  услышать враги. Дили продолжал оставаться в стороне от  группы,
укутавшись в одно из  одеял, которые три механика прихватили с собой в руины
из фуражирской  экспедиции. Уединился  он потому,  что  их возмущение по его
адресу было открытым, недвусмысленным и  действовало ему на  нервы. Кретины!
Проклятые, неблагодарные кретины!
     Дили натянул  одеяло на  голову,  плотно  прихватив  его  к подбородку.
Сейчас он напоминал свернувшегося калачиком спящего монаха.  Отблески пожара
высвечивали время от времени лишь его нос и кончик подбородка. Он чувствовал
запах аэрозоля от насекомых и антисептической мази, раздобытых в разрушенном
городе, давала себя знать рана на лбу, залепленная пластырем, и другая рана,
побольше, --  на тыльной  стороне кисти.  Обе  раны он  получил во  время их
бегства из убежища. Между тем остальные стали беспокоиться --  три механика,
вновь отправившиеся  туда, где когда-то  был  город, все не возвращались. На
самом деле  причин для  тревоги  не было  и задержались они лишь потому, что
старались отыскать в развалинах побольше полезных вещей.
     Часть магазинов  бывшего  города была  уничтожена огнем, но большинство
оказались погребенными под развалинами офисов, в  первых этажах которых  они
размещались.  И  все же до некоторых вполне можно было докопаться. Этим-то и
занялись три механика. В результате осторожных  раскопок они как бы извлекли
из-под  земли  парочку  кафе-ресторанов,  скобяную лавку  да  еще аптеку,  а
Джексон  припомнил о  приютившемся  некогда  над  рынком  центре  постельных
принадлежностей.  Там  они добыли простыни и одеяла  и  увязали в  них  свои
трофеи. Мужчины вернулись  к лагерю сплошь перепачканные сажей, но даже  она
не  смогла  скрыть  необычную  бледность  их  лиц.  Они  наотрез  отказались
рассказывать  о  том,  что  видели.  А  глазам  их   не  раз  представлялись
душераздирающие  картины.  И  только   Фэрбенк  упомянул  о  грудах  трупов,
разнесенных  взрывами по углам улиц или прибитых к горам руин. Будто это был
мусор, разнесенный ураганным ветром. Они не встретили ни единой живой души.
     Огонь зажигалки, найденный Эллисоном возле какого-то трупа, помог им не
заблудиться в этом сыром тумане, когда они искали дорогу назад. И теперь они
с гордостью и почему-то поспешно  демонстрировали свои  трофеи. Четыре остро
наточенных  топорика с короткими ручками, два молотка и  шесть длинных ножей
они  прихватили  как  оружие  --  не важно  для  каких  целен были  когда-то
предназначены  эти  вещи.  Фонарики,  уже  заряженные  батарейками,   тонкая
веревка, ложки, ножницы, две открывалки для консервов, картонные стаканчики,
миниатюрная походная  плитка  с газовым  баллоном  -- все это  было взято  в
скобяной лавке. В аптеке,  куда,  кстати, труднее всего было проникнуть, но,
как оказалось, риск и усилия с лихвой оправдали себя, нашлись бинты и прочий
перевязочный  материал,  вата, антисептическая  мазь, аэрозоль от насекомых,
бикарбонат  соды,  таблетки  глюкозы,  витамины   в  пилюлях,  стерилизующие
таблетки для очистки воды и -- что было  сочтено исключительно важным -- три
рулона туалетной бумаги.
Быстрый переход