Похоже, оно
неприступно. Неуязвимо для бомб, для радиации и даже для голода.
-- Да, но вот уязвимо ли оно в смысле наводнения? -- мрачно пробасил
Фэрбенк.
-- Каждый отсек можно герметически изолировать специальными дверьми, --
ответил Дили.
-- И ты можешь отвести нас туда? -- нетерпеливо спросил Эллисон. -- Он
знает, где находятся входы, -- сказал Калвер. -- Но нам придется
поволноваться, обдумывая, как проникнуть внутрь. Когда подойдет время,
разумеется.
-- Значит, ты считаешь, что мы должны отправиться в это убежище? --
спросила Кэт.
-- Да. В буквальном смысле слова уйти под землю. Это наш единственный
шанс.
-- Согласен, -- взглянул на них Дили все еще независимо. -- Именно это
я и предлагал вам все время. Дождаться, пока радиация уйдет, и тогда
соединиться с главной базой.
Теперь дополнительные соображения появились у Эллисона:
-- А откуда нам знать, что там в самом деле безопасно? Ведь никакой
связи с ними нет.
-- Вина за это, видимо, лежит на нас или где-то посередине, -- ответил
Дили. -- Вспомните, у нас ведь не было никаких контактов и с другими
убежищами. Думаю, что доложить обо всем в правительственную штаб-квартиру не
только в наших собственных интересах, но еще и мой долг как государственного
служащего.
Фэрбенк вяло поаплодировал ему.
-- Что ж, перспектива реальная, -- сказал Калвер. -- Согласны? Все
кивнули.
-- А Джексон? -- спросила Кэт.
-- Он погиб, и ты это знаешь, -- взял ее за руку Калвер. -- У него там
не было ни единого шанса.
-- Это так жестоко после всего, что он... -- Кэт не стала договаривать,
зная, что все они понимали бесполезность этих рассуждений.
Не говоря больше ни слова, Калвер помог ей подняться, и все они начали
карабкаться по руинам. Они прикладывали массу усилий, чтобы не споткнуться
об торчавшие отовсюду куски кладки, сторонились хрупких на вид строений,
тщательно избегали любых явных ям и расщелин. Вдруг неподалеку над низким
туманом проступили опорные стойки элегантного Юбилейного зала, в нижней
части которого когда-то помещались разные магазины. Рядом среди развалин они
увидели ряды кресел Ковент-Гардена. Разоренность и оголенность этого места
потрясли Кэт. Ведь она всегда знала его как оживленную, суетливую площадь,
излюбленный уголок туристов и лондонской молодежи. Погиб и Олдвич -- на
месте его полукруглых зданий лежали груды камней. Большая часть некогда
величественного Сомерсет-хауза обрушилась в Темзу. К всеобщему удивлению,
над развалинами возвышалась колокольня церкви Святой Марии на Стрэнде --
лишь самая верхушка ее была отбита. В общей картине разрушения это
представляло собой какое-то странное и, пожалуй, даже ироническое зрелище,
однако Кэт, следуя совету Калвера, не позволила этой мысли задержаться в
голове. |